TheShia

الزیارة وارث

Ziyarat Warith (seventh Ziyarat)

156 verses Source: Mafatih al-Jinan

Parts of this translation were machine-assisted and are awaiting scholarly review.

  1. 1

    اللّهُمَّ إِنِّي اسْتَوْدِعُكَ

    O Allah, I beseech You on this day to accept as trusts my self…

  2. 2

    بِسْمِ ٱللَّهِ وَبِٱللَّهِ

    In the Name of Allah (I begin) and in Allah (I put my trust).

  3. 3

    اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْهُ نُوراً وَطَهُوراً

    O Allah, (I beseech You to) make this water for me light, purification,

  4. 4

    وَحِرْزاً وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ

    shelter, and remedy from every malady,

  5. 5

    وَسُقْمٍ وَآفَةٍ وَعَاهَةٍ

    ill, epidemic, or defect.

  6. 6

    اَللَّهُمَّ طَهِّرْ بِهِ قَلْبِي

    O Allah, purify my heart through this water,

  7. 7

    وَٱشْرَحْ بِهِ صَدْرِي

    expand my breast for me,

  8. 8

    وَسَهِّلْ لِي بِهِ أَمْرِي

    and make my affair easy to me.

  9. 9

    اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً

    Allah is verily the Most Great.

  10. 10

    وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً

    Very much thanks is due to Allah.

  11. 11

    وَسُبْحَانَ ٱللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

    All praise be to Allah in morns and eves.

  12. 12

    اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَانَا لِهٰذَا

    All praise is due to Allah Who has guided us to this

  13. 13

    وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاََ أَنْ هَدَانَا ٱللَّهُ

    and we would not have found the way had it not been that Allah guided us.

  14. 14

    لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ

    Certainly, the apostles of our Lord brought the truth.

  15. 15

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O Messenger of Allah.

  16. 16

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O Prophet of Allah.

  17. 17

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ

    Peace be upon you, O seal of the prophets.

  18. 18

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    Peace be upon you, O chief of the Messengers.

  19. 19

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O most beloved by Allah.

  20. 20

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Peace be upon you, O commander of the faithful.

  21. 21

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ

    Peace be upon you, O chief of the Prophets’ successors.

  22. 22

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِدَ ٱلْغُرِّ ٱلْمُحَجَّلِينَ

    Peace be upon you, O leader of the white-forehead and white-footed ones (on the Day of Resurrection).

  23. 23

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ

    Peace be upon you, O son of Fatimah

  24. 24

    سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

    the doyenne of the women of this world.

  25. 25

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ

    Peace be upon you and upon the Imams from your progeny.

  26. 26

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Peace be upon you, O successor of the commander of the faithful.

  27. 27

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ ٱلشَّهِيدُ

    Peace be upon you, O veracious and martyr.

  28. 28

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O Angels of Allah

  29. 29

    ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ ٱلشَّرِيفِ

    who reside in this holy shrine.

  30. 30

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ رَبِّي

    Peace be upon you, O my Lord’s Angels

  31. 31

    ٱلْمُحْدِقِينَ بِقَبْرِ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

    who surround the tomb of al-Husayn, peace be upon him.

  32. 32

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ مِنِّي أَبَداً

    Peace be upon all of you forever

  33. 33

    مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ

    as long as I am existent and as long as there are day and night.

  34. 34

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O Abu-Abdullah.

  35. 35

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.

  36. 36

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Peace be upon you, O son of the commander of the faithful.

  37. 37

    عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ

    I am your slave and son of your slave and bondmaid.

  38. 38

    ٱلْمُقِرُّ بِٱلرِّقِّ وَٱلتَّارِكُ لِلْخِلاَفِ عَلَيْكُمْ

    I confess of my servantship to you, acquit from being opposite to you,

  39. 39

    وَٱلْمُوَالِي لِوَلِيِّكُمْ وَٱلْمُعَادِي لِعَدُوِّكُمْ

    accede to any one who accedes to you, and antagonize an yone who antagonizes you.

  40. 40

    قَصَدَ حَرَمَكَ وَٱسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ

    I direct towards your holy shrine, seek shelter with your (burial) place

  41. 41

    وَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقَصْدِكَ

    and seeking nearness to you through directing to you.

  42. 42

    أَأَدْخُلُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    O Messenger of Allah, may I enter?

  43. 43

    أَأَدْخُلُ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

    O Prophet of Allah, may I enter?

  44. 44

    أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    O Commander of the faithful, may I enter?

  45. 45

    أَأَدْخُلُ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ

    O Chief of the prophets’ successors, may I enter?

  46. 46

    أَأَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

    O Fatimah the doyenne of the women of the world, may I enter?

  47. 47

    أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    O my master Abu `Abdullah, may I enter?

  48. 48

    أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    O my master and son of the Messenger of Allah, may I enter?

  49. 49

    اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلْوَاحِدِ ٱلأَحَدِ

    All praise is due to Allah the One, the Unique,

  50. 50

    ٱلْفَرْدِ ٱلصَّمَدِ

    the Single, the Absolute,

  51. 51

    ٱلَّذِي هَدَانِي لِوِلاَيَتِكَ

    Who has guided me to be loyal to you,

  52. 52

    وَخَصَّنِي بِزِيَارَتِكَ

    given me exclusively the chance to visit your tomb,

  53. 53

    وَسَهَّلَ لِي قَصْدَكَ

    and made it easy for me to direct to you.

  54. 54

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O inheritor of Adam the choice of Allah.

  55. 55

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O inheritor of Noah the prophet of Allah.

  56. 56

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O inheritor of Abraham the intimate friend of Allah.

  57. 57

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O inheritor of Moses the spoken by Allah.

  58. 58

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O inheritor of Jesus the spirit of Allah.

  59. 59

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O inheritor of Muhammad the most beloved by Allah.

  60. 60

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

    Peace be upon you, O inheritor of the Commander of the Faithful, peace be upon him.

  61. 61

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ

    Peace be upon you, O son of Muhammad the well-chosen Prophet.

  62. 62

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ

    Peace be upon you, O son of `Ali the well-pleased.

  63. 63

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ

    Peace be upon you, O son of Fatimah the luminous lady.

  64. 64

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

    Peace be upon you, O son of Khadijah the grand lady.

  65. 65

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ

    Peace be upon you, O vengeance of Allah, son of His vengeance,

  66. 66

    وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ

    and the unavenged so far.

  67. 67

    أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ

    I bear witness that you performed the prayers,

  68. 68

    وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ

    defrayed the poor-rate,

  69. 69

    وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ

    enjoined the right,

  70. 70

    وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ

    forbade the wrong,

  71. 71

    وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ

    and obeyed Allah and His Messenger until death came upon you.

  72. 72

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

    So, may Allah curse the people who slew you.

  73. 73

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

    May Allah curse the people who persecuted you.

  74. 74

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

    May Allah curse the people who were pleased when they had heard of that.

  75. 75

    يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    O my Master, O Abu-`Abdullah!

  76. 76

    أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

    I bear witness that you were light in the sublime loins

  77. 77

    وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

    and purified wombs;

  78. 78

    لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا

    the impurities of the Ignorance Era could not object you to filth

  79. 79

    وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

    nor could it dress you its murky clothes.

  80. 80

    وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ

    I also bear witness that you are one of the mainstays of the religion

  81. 81

    وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    and the supports of the faithful believers.

  82. 82

    وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ

    I also bear witness that you are the God-fearing, pious,

  83. 83

    ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ

    pleased, immaculate,

  84. 84

    ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ

    guide, and well-guided Imam.

  85. 85

    وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ

    And (I bear witness) that the Imams from your progeny are the spokesmen of piety,

  86. 86

    وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ

    the signs of guidance,

  87. 87

    وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ

    the firmest handle (of Islam),

  88. 88

    وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا

    and the decisive Argument against the inhabitants of the world.

  89. 89

    وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ

    And I call Allah, His angels,

  90. 90

    وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ

    His Prophets, and His Messenger

  91. 91

    أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ

    to witness for me that I believe in you all and in your Return,

  92. 92

    مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي

    I have full confidence in the laws of my religion and in the seals of my deeds,

  93. 93

    وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

    my heart is at peace with you all,

  94. 94

    وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

    and all my affairs are based on your commands.

  95. 95

    صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ

    May Allah’s benedictions be on your souls,

  96. 96

    وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ

    your bodies, your forms,

  97. 97

    وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ

    the present and the absent from you,

  98. 98

    وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ

    and the apparent and the invisible from you.

  99. 99

    بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    My father and mother be sacrificed for you, O son of the Messenger of Allah!

  100. 100

    بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    My father and mother be sacrificed for you, O Abu `Abdullah!

  101. 101

    لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ

    Extremely terrible was the calamity

  102. 102

    وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا

    and astounding is the misfortune that you suffered upon us

  103. 103

    وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ

    and upon all the inhabitants of the heavens and the earth.

  104. 104

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ

    Therefore, Allah may curse the people who saddled up, gave rein to their horses,

  105. 105

    وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ

    and prepared themselves to kill you.

  106. 106

    يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    O my Master, O Abu `Abdullah!

  107. 107

    قَصَدْتُ حَرَمَكَ

    I moved towards your sanctuary

  108. 108

    وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ

    and came to your shrine

  109. 109

    أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ

    beseeching Allah in the name of the standing that you enjoy with Him

  110. 110

    وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ

    and the position that you occupy with Him

  111. 111

    أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    to send blessings on Muhammad and on the Household of Muhammad

  112. 112

    وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

    and to keep me with you in this world and in the Hereafter.

  113. 113

    اَللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ وَرَكَعْتُ وَسَجَدْتُ

    O Allah, I have offered a prayer, genuflected, and prostrated myself

  114. 114

    لَكَ وَحْدَكَ لاََ شَرِيكَ لَكَ

    for Your sake purely without setting any partner with You

  115. 115

    لأَنَّ ٱلصَّلاَةَ وَٱلرُّكُوعَ وَٱلسُّجُودَ

    since all prayers, genuflection, and prostration

  116. 116

    لاََ تَكُونُ إِلاَّ لَكَ

    suit none except You.

  117. 117

    لإَِنَّكَ أَنْتَ ٱللَّهُ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ

    Because You are Allah, there in n0 god save You.

  118. 118

    اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍٍ

    O Allah, (please) send blessings on Muhammad and the Household of Muhammad,

  119. 119

    وَأَبْلِغْهُمْ عَنِّي أَفْضَلَ ٱلسَّلاَمِ وَٱلتَّحِيَّةِ

    and convey to them my best greetings and compliments

  120. 120

    وَٱرْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ ٱلسَّلاَمَ

    and convey to me their replies.

  121. 121

    اَللَّهُمَّ وَهَاتَانِ ٱلرَّكْعَتَانِ

    O Allah, these two units of prayer

  122. 122

    هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلَىٰ مَوْلاَيَ

    are present from me to my master

  123. 123

    ٱلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ

    al-Husayn the son of `Ali, peace be upon both of them.

  124. 124

    اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ

    O Allah, send blessings on Muhammad and on him,

  125. 125

    وَتَقَبَّلْ مِنِّي وَأْجُرْنِي عَلَىٰ ذٰلِكَ

    accept my effort, and reward me for it

  126. 126

    بِأَفْضَلِ أَمَلِي وَرَجَائِي فِيكَ

    in the best rewarding that I anticipate and hope from You

  127. 127

    وَفِي وَلِيِّكَ يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    and from Your saint, O Guardian of the faithful!

  128. 128

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O son of the Messenger of Allah.

  129. 129

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ

    Peace be upon you, O son of the Prophet of Allah.

  130. 130

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Peace be upon you, O son of the commander of the faithful.

  131. 131

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ

    Peace be upon you, O son of al-Husayn the martyr.

  132. 132

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ

    Peace be upon you, O martyr.

  133. 133

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ

    Peace be upon you, O wronged and harassed and the son of the wrong and harassed.

  134. 134

    لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

    Curse of Allah be on those who killed you.

  135. 135

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

    Curse of Allah be on those who persecuted you.

  136. 136

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضَيِتْ بِهِ

    Curse of Allah be on those who heard this even but rested satisfied.

  137. 137

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ

    Peace be upon you, O intimate servant of Allah and the son of His intimate servant.

  138. 138

    لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ

    Extremely terrible was the calamity

  139. 139

    وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا

    and astounding is the misfortune that you suffered, upon us

  140. 140

    وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ

    and upon all Muslims.

  141. 141

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

    So, curse of Allah be on those who killed you

  142. 142

    وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ

    and I disavow them in the presence of Allah and You.

  143. 143

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ

    Peace be upon all of you, O friends and dears of Allah.

  144. 144

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ

    Peace be upon all of you, O choice of Allah and sincerely attached to Him.

  145. 145

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ

    Peace be upon all of you, O supporters of Allah’s religion.

  146. 146

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    Peace be upon all of you, O supporters of the Messenger of Allah.

  147. 147

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    Peace be upon all of you, O supporters of the Commander of the Faithful.

  148. 148

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

    Peace be upon all of you, O supporters of Fatimah the doyenne of the women of this world.

  149. 149

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ

    Peace be upon all of you, O supporters of Abu Muhammad,

  150. 150

    ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ

    al-Hasan the son of `Ali, the saintly and sincere.

  151. 151

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ

    Peace be upon all of you, O supporters of Abu-`Abdullah.

  152. 152

    بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي

    My father and mother be sacrificed for you.

  153. 153

    طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ

    Verily, pure be you and pure be the soil in which you were buried.

  154. 154

    وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً

    You attained great success.

  155. 155

    فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ

    Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.

  156. 156

    فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ

    Would that I were with you so that I could also share the accomplishment with you.

Link copied

← Back to Library