TheShia

الزیارة وارث

Ziyarat Warith (seventh Ziyarat)

۱۵۶ بند منبع: Mafatih al-Jinan

بخش‌هایی از این ترجمه با کمک ماشین انجام شده و در انتظار بازبینی علمی است.

  1. ۱

    اللّهُمَّ إِنِّي اسْتَوْدِعُكَ

    ای خدایا، در این روز از تو می‌خواهم که خود مرا به عنوان امانتی قبول کنی...

  2. ۲

    بِسْمِ ٱللَّهِ وَبِٱللَّهِ

    به نام خدا (شروع می‌کنم) و به خدا (توکل می‌کنم)

  3. ۳

    اَللَّهُمَّ ٱجْعَلْهُ نُوراً وَطَهُوراً

    ای خدایا، این آب را برای من نور و پاکی کن

  4. ۴

    وَحِرْزاً وَشِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ

    پناه و شفا از هر بیماری

  5. ۵

    وَسُقْمٍ وَآفَةٍ وَعَاهَةٍ

    مرض، وبا، یا نقص

  6. ۶

    اَللَّهُمَّ طَهِّرْ بِهِ قَلْبِي

    ای خدایا، دلم را از این آب پاک کن

  7. ۷

    وَٱشْرَحْ بِهِ صَدْرِي

    سینه‌ام را برای من گشاد کن

  8. ۸

    وَسَهِّلْ لِي بِهِ أَمْرِي

    و کار مرا برای من آسان کن

  9. ۹

    اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً

    خدا بسیار بزرگ است

  10. ۱۰

    وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً

    شکر بسیار بر خدا است

  11. ۱۱

    وَسُبْحَانَ ٱللَّهِ بُكْرَةً وَأَصِيلاً

    تمام تحسین برای خدا صبح و شام است

  12. ۱۲

    اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي هَدَانَا لِهٰذَا

    تمام تحسین برای خدایی که ما را به این راهنمایی کرد

  13. ۱۳

    وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْ لاََ أَنْ هَدَانَا ٱللَّهُ

    و ما راه نیافتیم اگر اللہ ما را راهنمایی نکرده بود

  14. ۱۴

    لَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ

    قطعاً پیامبران پروردگار ما حق آوردند

  15. ۱۵

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    السلام علیک ای پیامبر الله

  16. ۱۶

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

    السلام علیک ای نبی الله

  17. ۱۷

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَاتَمَ ٱلنَّبِيِّينَ

    السلام علیک ای خاتم الانبیاء

  18. ۱۸

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْمُرْسَلِينَ

    السلام علیک ای سیدالمرسلین

  19. ۱۹

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبَ ٱللَّهِ

    السلام علیک ای احب الله

  20. ۲۰

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    السلام علیک ای امیرالمؤمنین

  21. ۲۱

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ

    السلام علیک ای سیدالوصیین

  22. ۲۲

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا قَائِدَ ٱلْغُرِّ ٱلْمُحَجَّلِينَ

    السلام علیک ای امام الغرّ المحجلین

  23. ۲۳

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ

    السلام علیک ای ابن فاطمه

  24. ۲۴

    سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

    سیدة نساء العالمین

  25. ۲۵

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ ٱلأَئِمَّةِ مِنْ وُلْدِكَ

    السلام علیک و علی الائمه من نسلک

  26. ۲۶

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَصِيَّ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    السلام علیک ای وصی امیرالمؤمنین

  27. ۲۷

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ ٱلشَّهِيدُ

    السلام علیک ای صادق و شهید

  28. ۲۸

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ ٱللَّهِ

    السلام علیک ای ملائکه الله

  29. ۲۹

    ٱلْمُقِيمِينَ فِي هٰذَا ٱلْمَقَامِ ٱلشَّرِيفِ

    الساکنین في هذا الحرم الشریف

  30. ۳۰

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا مَلاَئِكَةَ رَبِّي

    السلام علیک ای ملائکه ربی

  31. ۳۱

    ٱلْمُحْدِقِينَ بِقَبْرِ ٱلْحُسَيْنِ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

    المحدقین برضا الحسین علیه السلام

  32. ۳۲

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ مِنِّي أَبَداً

    السلام علیکم اجمعین أبدا

  33. ۳۳

    مَا بَقِيتُ وَبَقِيَ ٱللَّيْلُ وَٱلنَّهَارُ

    مادمت موجودا و مادام لیل و نهار

  34. ۳۴

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    السلام علیک ای ابا عبدالله

  35. ۳۵

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    السلام علیک ای ابن رسول الله

  36. ۳۶

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    السلام علیک ای ابن امیرالمؤمنین

  37. ۳۷

    عَبْدُكَ وَٱبْنُ عَبْدِكَ وَٱبْنُ أَمَتِكَ

    انا عبدک و ابن عبدک و ابن امتک

  38. ۳۸

    ٱلْمُقِرُّ بِٱلرِّقِّ وَٱلتَّارِكُ لِلْخِلاَفِ عَلَيْكُمْ

    اعترف بعبودیتک و برائه من الضد علیک

  39. ۳۹

    وَٱلْمُوَالِي لِوَلِيِّكُمْ وَٱلْمُعَادِي لِعَدُوِّكُمْ

    و موالاة من والاك و معاداة من عاداك

  40. ۴۰

    قَصَدَ حَرَمَكَ وَٱسْتَجَارَ بِمَشْهَدِكَ

    و قصدت روضتك المقدسه، استجرت بمشهدك

  41. ۴۱

    وَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ بِقَصْدِكَ

    و طلبت التقرب الیك بالتوجه الیك

  42. ۴۲

    أَأَدْخُلُ يَا رَسُولَ ٱللَّهِ

    یا رسول الله، أدخل؟

  43. ۴۳

    أَأَدْخُلُ يَا نَبِيَّ ٱللَّهِ

    یا نبی الله، أدخل؟

  44. ۴۴

    أَأَدْخُلُ يَا أَمِيرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    یا امیرالمؤمنین، أدخل؟

  45. ۴۵

    أَأَدْخُلُ يَا سَيِّدَ ٱلْوَصِيِّينَ

    یا سیدالوصیین، أدخل؟

  46. ۴۶

    أَأَدْخُلُ يَا فَاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

    یا فاطمه سیدة نساء العالمین، أدخل؟

  47. ۴۷

    أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    یا سیدی ابا عبدالله، أدخل؟

  48. ۴۸

    أَأَدْخُلُ يَا مَوْلاَيَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    یا سیدی و ابن رسول الله، أدخل؟

  49. ۴۹

    اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلْوَاحِدِ ٱلأَحَدِ

    الحمد لله الواحد الفرد

  50. ۵۰

    ٱلْفَرْدِ ٱلصَّمَدِ

    الصمد الذی لم یلد و لم یولد

  51. ۵۱

    ٱلَّذِي هَدَانِي لِوِلاَيَتِكَ

    چه کسی مرا به وفاداری نسبت به تو راهنمایی کرده است،

  52. ۵۲

    وَخَصَّنِي بِزِيَارَتِكَ

    و مرا به انحصار موقع زیارت مزارت را بخشیده است،

  53. ۵۳

    وَسَهَّلَ لِي قَصْدَكَ

    و برای من سهل گردانیده است رو به سوی تو برگشتن را.

  54. ۵۴

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ ٱللَّهِ

    سلام بر تو ای وارث آدم برگزیده خدا.

  55. ۵۵

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ ٱللَّهِ

    سلام بر تو ای وارث نوح پیامبر خدا.

  56. ۵۶

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ ٱللَّهِ

    سلام بر تو ای وارث ابراهیم خلیل خدا.

  57. ۵۷

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُوسَىٰ كَلِيمِ ٱللَّهِ

    سلام بر تو ای وارث موسی کليم خدا.

  58. ۵۸

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ عِيسَىٰ رُوحِ ٱللَّهِ

    سلام بر تو ای وارث عیسی روح خدا.

  59. ۵۹

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ مُحَمَّدٍ حَبِيبِ ٱللَّهِ

    سلام بر تو ای وارث محمد محبوب خدا.

  60. ۶۰

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ ٱلسَّلاَمُ

    سلام بر تو ای وارث امیرالمؤمنین عليه السلام.

  61. ۶۱

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ مُحَمَّدٍ ٱلْمُصْطَفَىٰ

    سلام بر تو ای پسر محمد پیامبر برگزیده.

  62. ۶۲

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ

    سلام بر تو ای پسر علی راضی خشنود.

  63. ۶۳

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ

    سلام بر تو ای پسر فاطمه نور درخشنده.

  64. ۶۴

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَدِيـجَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

    سلام بر تو ای پسر خدیجه سیده بزرگ.

  65. ۶۵

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا ثَارَ ٱللَّهِ وَٱبْنَ ثَارِهِ

    سلام بر تو ای انتقام خدا، پسر انتقام خدا،

  66. ۶۶

    وَٱلْوِتْرَ ٱلْمَوْتُورَ

    و هنوز انتقام نگرفته شده.

  67. ۶۷

    أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ ٱلصَّلاَةَ

    گواهی می‌دهم که تو نماز را اقامه کردی،

  68. ۶۸

    وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ

    زکات را داده کردی،

  69. ۶۹

    وَأَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ

    به حق امر کردی،

  70. ۷۰

    وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ

    از باطل نهی کردی،

  71. ۷۱

    وَأَطَعْتَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ حَتَّىٰ أَتَاكَ ٱلْيَقِينُ

    و خدا و فرستاده اش را طاعت کردی تا مرگ بر تو رسید.

  72. ۷۲

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

    پس خدایا، لعنت کن بر قومی که تو را کشتند.

  73. ۷۳

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

    خدایا، لعنت کن بر قومی که تو را ستم روا داشتند.

  74. ۷۴

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضِيَتْ بِهِ

    خدایا، لعنت کن بر قومی که از شنيدن آن خوشنود شدند.

  75. ۷۵

    يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    ای سید من، ای ابوعبدالله!

  76. ۷۶

    أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي ٱلأَصْلاَبِ ٱلشَّامِخَةِ

    گواهی می‌دهم که تو نور بودی در صلب شریف،

  77. ۷۷

    وَٱلأَرْحَامِ ٱلْمُطَهَّرَةِ

    و رحم طاهر،

  78. ۷۸

    لَمْ تُنَجِّسْكَ ٱلْجَاهِلِيَّةُ بِأَنْجَاسِهَا

    نجاسات جاهليت نمی‌تواند تو را به کثافت رسانید،

  79. ۷۹

    وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ مُدْلَهِمَّاتِ ثِيَابِهَا

    و لباس تیره اش را بر تو نمی‌تواند پوشاند.

  80. ۸۰

    وَأَشْهَدُ أَنَّكَ مِنْ دَعَائِمِ ٱلدِّينِ

    گواهی می‌دهم که تو از اركان دين هستی،

  81. ۸۱

    وَأَرْكَانِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    و تكيه گاه مؤمنان وفادار.

  82. ۸۲

    وَأَشْهَدُ أَنَّكَ ٱلإِمَامُ ٱلْبَرُّ ٱلتَّقِيُّ

    گواهی می‌دهم که تو خدا ترس، پرهیزكار،

  83. ۸۳

    ٱلرَّضِيُّ ٱلزَّكِيُّ

    خشنود، پاک،

  84. ۸۴

    ٱلْهَادِي ٱلْمَهْدِيُّ

    رهنما، و امام هدایت یافته هستی.

  85. ۸۵

    وَأَشْهَدُ أَنَّ ٱلأَئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ ٱلتَّقْوَىٰ

    و ائمه از نسل تو سخنگویان تقوی هستند،

  86. ۸۶

    وَأَعْلاَمُ ٱلْهُدَىٰ

    نشانه های هدایت،

  87. ۸۷

    وَٱلْعُروَةُ ٱلْوُثْقَىٰ

    عروه وثقیٰ محکم،

  88. ۸۸

    وَٱلْحُجَّةُ عَلَىٰ أَهْلِ ٱلدُّنْيَا

    و حجت قاطع بر اهل عالم.

  89. ۸۹

    وَأُشْهِدُ ٱللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ

    و خدا، فرشتگان اش،

  90. ۹۰

    وَأَنْبِيَاءَهُ وَرُسُلَهُ

    پيامبران و رسول اش را شاهد می‌گیرم

  91. ۹۱

    أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِإِيَابِكُمْ

    که من به همه شما و به بازگشت شما ايمان دارم،

  92. ۹۲

    مُوقِنٌ بِشَرَائِعِ دِينِي وَخَوَاتِيمِ عَمَلي

    و اعتماد کامل دارم به احکام دین خود و به محکمات کردارهایم،

  93. ۹۳

    وَقَلْبِي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ

    و دل من در آرام با همه شما است،

  94. ۹۴

    وَأَمْرِي لأَمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ

    و تمام امور من بر دستورات شما بنا شده است.

  95. ۹۵

    صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَعَلَىٰ أَرْوَاحِكُمْ

    خدایا، برکات خود را بفرست بر روح های شما،

  96. ۹۶

    وَعَلَىٰ أَجْسَادِكُمْ وَعَلَىٰ أَجْسَامِكُمْ

    و تن های شما، و صورت های شما،

  97. ۹۷

    وَعَلَىٰ شَاهِدِكُمْ وَعَلَىٰ غَائِبِكُمْ

    و حاضر و غائب شما،

  98. ۹۸

    وَعَلَىٰ ظَاهِرِكُمْ وَعَلَىٰ بَاطِنِكُمْ

    و ظاهر و باطن شما.

  99. ۹۹

    بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    پدر و مادر من قربانی تو شوند، ای پسر رسول الله!

  100. ۱۰۰

    بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    پدر و مادر من قربانی تو شوند، ای ابوعبدالله!

  101. ۱۰۱

    لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلرَّزِيَّةُ

    بسیار وحشتناک بود این مصیبت

  102. ۱۰۲

    وَجَلَّتِ ٱلْمُصيبَةُ بِكَ عَلَيْنَا

    و شگفت‌انگیز است بدبختی که بر ما فرو ریخت

  103. ۱۰۳

    وَعَلَىٰ جَمِيعِ أَهْلِ ٱلسَّمَاوَاتِ وَٱلأَرْضِ

    و بر تمام ساکنان آسمان‌ها و زمین

  104. ۱۰۴

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً أَسْرَجَتْ وَأَلْجَمَتْ

    پس لعنت خدا بر قومی که سوار شدند و افسار را رها کردند

  105. ۱۰۵

    وَتَهَيَّأَتْ لِقِتَالِكَ

    و خود را آماده کردند تا تو را بکشند

  106. ۱۰۶

    يَا مَوْلاَيَ يَا أَبَا عَبْدِ ٱللَّهِ

    ای آقای من، ای ابو عبدالله

  107. ۱۰۷

    قَصَدْتُ حَرَمَكَ

    سوی حرم تو حرکت کردم

  108. ۱۰۸

    وَأَتَيْتُ إِلَىٰ مَشْهَدِكَ

    و بر مزار تو رسیدم

  109. ۱۰۹

    أَسْأَلُ ٱللَّهَ بِٱلشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكَ عِنْدَهُ

    بخدا درخواست می‌کنم به واسطه منزلتی که نزد او داری

  110. ۱۱۰

    وَبِٱلْمَحَلِّ ٱلَّذِي لَكَ لَدَيْهِ

    و مقامی که نزد او داری

  111. ۱۱۱

    أَنْ يُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    که درود فرستاد بر محمد و آل محمد

  112. ۱۱۲

    وَأَنْ يَجْعَلَنِي مَعَكُمْ فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ

    و مرا با تو در این جهان و آخرت نگاه دار

  113. ۱۱۳

    اَللَّهُمَّ إِنِّي صَلَّيْتُ وَرَكَعْتُ وَسَجَدْتُ

    ای خدایا، من نمازی خواندم و رکوع کردم و سجده نمودم

  114. ۱۱۴

    لَكَ وَحْدَكَ لاََ شَرِيكَ لَكَ

    برای تو خالصانه بی‌آنکه کسی را شریک تو سازم

  115. ۱۱۵

    لأَنَّ ٱلصَّلاَةَ وَٱلرُّكُوعَ وَٱلسُّجُودَ

    زیرا که تمام نماز و رکوع و سجده

  116. ۱۱۶

    لاََ تَكُونُ إِلاَّ لَكَ

    سزاوار کسی نیست جز تو

  117. ۱۱۷

    لإَِنَّكَ أَنْتَ ٱللَّهُ لاََ إِلٰهَ إِلاَّ أَنْتَ

    زیرا که تو خدایی، خدایی دیگری نیست جز تو

  118. ۱۱۸

    اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍٍ

    ای خدایا، درود فرستاد بر محمد و آل محمد

  119. ۱۱۹

    وَأَبْلِغْهُمْ عَنِّي أَفْضَلَ ٱلسَّلاَمِ وَٱلتَّحِيَّةِ

    و بهترین سلام و تحیاتم به آنان برسان

  120. ۱۲۰

    وَٱرْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ ٱلسَّلاَمَ

    و جواب آنان را به من برسان

  121. ۱۲۱

    اَللَّهُمَّ وَهَاتَانِ ٱلرَّكْعَتَانِ

    ای خدایا، این دو رکعت نماز

  122. ۱۲۲

    هَدِيَّةٌ مِنِّي إِلَىٰ مَوْلاَيَ

    از طرف من به حضور آقایم

  123. ۱۲۳

    ٱلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ عَلَيْهِمَا ٱلسَّلاَمُ

    حسین پسر علی، علیهما السلام، اهدا می‌شود

  124. ۱۲۴

    اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ

    ای خدایا، درود فرستاد بر محمد و بر او

  125. ۱۲۵

    وَتَقَبَّلْ مِنِّي وَأْجُرْنِي عَلَىٰ ذٰلِكَ

    و کوشش من را قبول کن و مرا برای آن پاداش ده

  126. ۱۲۶

    بِأَفْضَلِ أَمَلِي وَرَجَائِي فِيكَ

    بهترین پاداشی که از تو امید و آرزو دارم

  127. ۱۲۷

    وَفِي وَلِيِّكَ يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    و از دوست تو، ای مولی المومنین

  128. ۱۲۸

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    سلام بر تو، ای فرزند رسول خدا

  129. ۱۲۹

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ نَبِيِّ ٱللَّهِ

    سلام بر تو، ای فرزند نبی خدا

  130. ۱۳۰

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    سلام بر تو، ای فرزند امیرالمومنین

  131. ۱۳۱

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ ٱلْحُسَيْنِ ٱلشَّهِيدِ

    سلام بر تو، ای فرزند حسین شهید

  132. ۱۳۲

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلشَّهِيدُ

    سلام بر تو، ای شهید

  133. ۱۳۳

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا ٱلْمَظْلُومُ وَٱبْنُ ٱلْمَظْلُومِ

    سلام بر تو، ای ستمدیده و ستمخورده و فرزند ستمدیده و ستمخورده

  134. ۱۳۴

    لَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

    لعنت خدا بر کسانی که تو را کشتند

  135. ۱۳۵

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً ظَلَمَتْكَ

    لعنت خدا بر کسانی که تو را ستم کردند

  136. ۱۳۶

    وَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً سَمِعَتْ بِذٰلِكَ فَرَضَيِتْ بِهِ

    لعنت خدا بر کسانی که این را شنیدند و بر آن رضایت دادند

  137. ۱۳۷

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ وَٱبْنَ وَلِيِّهِ

    سلام بر تو، ای بندهٔ خدای صالح و فرزند بندهٔ خدای صالح

  138. ۱۳۸

    لَقَدْ عَظُمَتِ ٱلْمُصيبَةُ

    بسیار وحشتناک بود این مصیبت

  139. ۱۳۹

    وَجَلَّتِ ٱلرَّزِيَّةُ بِكَ عَلَيْنَا

    و شگفت‌انگیز است بدبختی که بر ما فرو ریخت

  140. ۱۴۰

    وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُسْلِمينَ

    و بر تمام مومنان

  141. ۱۴۱

    فَلَعَنَ ٱللَّهُ أُمَّةً قَتَلَتْكَ

    پس لعنت خدا بر کسانی که تو را کشتند

  142. ۱۴۲

    وَأَبْرَأُ إِلَىٰ ٱللَّهِ وَإِلَيْكَ مِنْهُمْ

    و از آنان برائت می‌جویم در حضور خدا و تو

  143. ۱۴۳

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَوْلِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَحِبَّائَهُ

    سلام بر همه شما، ای دوستان و عزیزان خدا

  144. ۱۴۴

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَصْفِيَاءَ ٱللَّهِ وَأَوِدَّاءَهُ

    سلام بر همه شما، ای برگزیدگان خدا و مخلصان او

  145. ۱۴۵

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ دِينِ ٱللَّهِ

    سلام بر همه شما، ای یاریگران دین خدا

  146. ۱۴۶

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ رَسُولِ ٱللَّهِ

    سلام بر همه شما، ای یاریگران رسول خدا

  147. ۱۴۷

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَمِيرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    سلام بر همه شما، ای یاریگران امیرالمومنین

  148. ۱۴۸

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ فَاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ

    سلام بر همه شما، ای یاریگران فاطمه، سیدة نساء العالمین

  149. ۱۴۹

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي مُحَمَّدٍ

    سلام بر همه شما، ای یاریگران ابی محمد

  150. ۱۵۰

    ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ٱلْوَلِيِّ ٱلنَّاصِحِ

    حسن فرزند علی، الصالح الزکی

  151. ۱۵۱

    اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَنْصَارَ أَبِي عَبْدِ ٱللَّهِ

    السلام علیکم یا انصار ابا عبدالله

  152. ۱۵۲

    بِأَبِي أَنْتُمْ وَأُمِّي

    پدر و مادرم فدای شما باد

  153. ۱۵۳

    طِبْتُمْ وَطَابَتِ ٱلأَرْضُ ٱلَّتِي فِيهَا دُفِنْتُمْ

    درست است که شما پاک‌اید و پاک است خاکی که شما را به آن سپرده‌اند

  154. ۱۵۴

    وَفُزْتُمْ فَوْزاً عَظيماً

    شما کام عظیمی انجام دادید

  155. ۱۵۵

    فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ

    کاش من نیز با شما بودم تا این کامیابی را با شما سهیم شوم

  156. ۱۵۶

    فَيَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَكُمْ فَأَفُوزَ مَعَكُمْ

    کاش من نیز با شما بودم تا این کامیابی را با شما سهیم شوم

پیوند کپی شد

← بازگشت به کتابخانه