دُعَاءُ الْجَوْشَنِ الْكَبِير
Dua Jawshan Kabir
999 بند ماخذ: Mafatih al-Jinan
اس ترجمے کے کچھ حصے مشینی معاونت سے ہیں اور علمی نظرِ ثانی کے منتظر ہیں۔
- 1
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ
اے اللہ، میں یقیناً تمہاری نام کے ذریعے تمہارے سے دعا کرتا ہوں: اے اللہ،
- 2
يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ
اے سب سے زیادہ مہربان، اے سب سے زیادہ رحم دل،
- 3
يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ
اے سب سے زیادہ سخی، اے خود بخود قائم،
- 4
يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ
اے سب سے عظیم، اے ہمیشہ قائم،
- 5
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ
اے علم رکھنے والے، اے صبر کرنے والے، اے حکمت والے۔
- 6
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں، تنگی کو دور کر، دور کر ہمیں آگ سے بچا، اے پروردگار۔
- 7
يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ
اے سرداروں کے سردار،
- 8
يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ
اے دعاؤں کو قبول کرنے والے،
- 9
يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ
اے درجات کو بلند کرنے والے،
- 10
يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ
اے نیک کاموں کی حفاظت کرنے والے،
- 11
يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ
اے برائی کو معاف کرنے والے،
- 12
يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ
اے دعاؤں کو دینے والے،
- 13
يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ
اے توبہ کو قبول کرنے والے،
- 14
يَا سَامِعَ الأَصْوَاتِ
اے آوازوں کو سننے والے،
- 15
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ
اے صفات کو جاننے والے،
- 16
يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ
اے مصیبتوں کو دور کرنے والے۔
- 17
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں، تنگی کو دور کر، دور کر ہمیں آگ سے بچا، اے پروردگار۔
- 18
يَا خَيْرَ الْغافِرِينَ
اے سب سے بہترین معافی دینے والے،
- 19
يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ
اے سب سے بہترین فیصلہ کرنے والے،
- 20
يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ
اے سب سے بہترین مدد گار،
- 21
يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ
اے سب سے بہترین حاکم،
- 22
يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ
اے سب سے بہترین رزق دینے والے،
- 23
يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ
اے سب سے بہترین وراثت پانے والے،
- 24
يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ
اے سب سے بہترین تعریف کنندے،
- 25
يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ
اے سب سے بہترین یاد کرنے والے،
- 26
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ
اے سب سے بہترین ادا کرنے والے،
- 27
يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ
اے سب سے بہترین احسان کرنے والے۔
- 28
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں، تنگی کو دور کر، دور کر ہمیں آگ سے بچا، اے پروردگار۔
- 29
يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ
اے وہ جس کے لیے تمام عزت اور فضیلت ہے،
- 30
يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ
اے وہ جس کے لیے تمام طاقت اور کمال ہے،
- 31
يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ
اے وہ جس کے لیے تمام حکومت اور بزرگی ہے،
- 32
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل
اے وہ جو ہر چیز سے عظیم ہے،
- 33
يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل
اے وہ جو بھاری بادلوں کو پیدا کرتا ہے،
- 34
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل
اے وہ جو سب سے زیادہ طاقتور ہے،
- 35
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
اے وہ جو تیز حساب کرنے والا ہے،
- 36
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
اے وہ جو سب سے سخت عذاب دیتا ہے،
- 37
يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ
اے وہ جس کے پاس بہترین اجر ہے،
- 38
يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
اے وہ جس کے پاس اصل کتاب ہے۔
- 39
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں، تنگی کو دور کر، دور کر ہمیں آگ سے بچا، اے پروردگار۔
- 40
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں یقیناً تمہاری نام کے ذریعے تمہارے سے دعا کرتا ہوں:
- 41
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
اے انصاف کرنے والے، اے احسان کرنے والے،
- 42
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ
اے فیصلہ کرنے والے، اے ثبوت والے،
- 43
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ
اے حاکم، اے منظوری دینے والے،
- 44
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانَُا مُسْتَعَانُ
اے معاف کرنے والے، اے بلند کرنے والے، اے مدد گار،
- 45
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ
اے برکتوں اور ظہور کے مالک۔
- 46
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، تمہارے علاوہ کوئی معبود نہیں، تنگی کو دور کر، دور کر ہمیں آگ سے بچا، اے پروردگار۔
- 47
يَا مَنْ تَواضَعَ كُلُّ شَىْءٍ لِعَظَمَتِهِ
اے وہ جس کی عظمت کے سامنے ہر چیز سجدہ کرتی ہے،
- 48
يَا مَنِ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَیْءٍ لِّقُدْرَتِهِ
اے وہ جس کی طاقت کے سامنے ہر چیز سرتسلیم ہو جاتی ہے،
- 49
يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَیْءٍ لِّعِزَّتِهِ
اے وہ جس کی شان ہر چیز پر سایہ ڈالتی ہے،
- 50
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَیْءٍ لِّهَيْبَتِهِ
اے وہ جس کی خوفناکی کے سامنے ہر چیز ذلیل ہو جاتی ہے،
- 51
يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَیْءٍ مِّنْ خَشْيَتِهِ
اے وہ جس کے ہیبت کے آگے ہر چیز سر جھکاتی ہے
- 52
يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ
اے وہ جس کے خوف سے پہاڑ کانپتے ہیں
- 53
يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ
اے وہ جس کے فرمان سے آسمان اٹھائے گئے ہیں
- 54
يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ
اے وہ جس کی اجازت سے زمین میں استحکام ہے
- 55
يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ
اے وہ جس کی بڑائی کو بجلی اعلان کرتی ہے
- 56
يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ
اے وہ جو اپنے بندوں پر کبھی ظلم نہیں کرتا
- 57
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات۔ ہمیں آگ سے بچاؤ، اے خدا۔
- 58
يَا غَافِرَ الْخَطَايَا
اے گناہوں کو بخشنے والے
- 59
يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَا
اے مصائب کو دور کرنے والے
- 60
يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا
اے امیدوں کا مقصد
- 61
يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا
اے بہت سے عطیے دینے والے
- 62
يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا
اے انعاموں کے دینے والے
- 63
يَا رَازِقَ الْبَرَايَا
اے مخلوقات کو روزی دینے والے
- 64
يَا قَاضِي الْمَنَايَا
اے تقدیروں کے فیصلہ کننے والے
- 65
يَا سَامِعَ الشَّكَايَا
اے شکایتیں سننے والے
- 66
يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا
اے مخلوقات کو احیاء کرنے والے
- 67
يَا مُطْلِقَ الأُسَارَى
اے قیدیوں کو آزاد کرنے والے
- 68
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات۔ ہمیں آگ سے بچاؤ، اے خدا۔
- 69
يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ
اے وہ جس کے لیے تمام تعریف اور عبادت سزاوار ہے
- 70
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ
اے وہ جس کے پاس تمام عزت اور بڑائی ہے
- 71
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ
اے وہ جس کے قبضہ میں تمام شرف اور درجہ ہے
- 72
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ
اے وہ جو وعدہ دیتا اور وفا کرتا ہے
- 73
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ
اے وہ جو معاف کرتا اور خوش ہوتا ہے
- 74
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ
اے وہ جس کے پاس تمام وفور اور رزق ہے
- 75
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ
اے وہ جس کے قبضہ میں تمام فیصلہ اور حکم ہے
- 76
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ
اے وہ جو عظیم اور ابدی ہے
- 77
يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ
اے وہ جو سخی اور کریم ہے
- 78
يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ
اے وہ جس کے پاس تمام برکتیں اور نعمتیں ہیں
- 79
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات۔ ہمیں آگ سے بچاؤ، اے خدا۔
- 80
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، بلاشبہ میں تم سے تمہارے ناموں کے وسیلے سے دعا کرتا ہوں
- 81
يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ
اے بلائوں کو روکنے والے، اے مصائب کو دور کرنے والے
- 82
يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ
اے درجات کو بلند کرنے والے، اے تخلیق کار
- 83
يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ
اے نفع پہنچانے والے، اے سننے والے
- 84
يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ
اے جمع کرنے والے، اے سفارش کرنے والے
- 85
يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ
اے بزرگ دل، اے بڑھانے والے
- 86
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات۔ ہمیں آگ سے بچاؤ، اے خدا۔
- 87
يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ
اے ہر بنائی ہوئی چیز کے تخلیق کار
- 88
يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ
اے ہر پیدا کی ہوئی چیز کے خالق
- 89
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ
اے ہر ضرورت مند چیز کو روزی دینے والے
- 90
يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ
اے تمام بندوں کے بادشاہ
- 91
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ
اے ہر تکلیف کو دور کرنے والے
- 92
يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ
اے ہر غمزدہ کو تسلی دینے والے
- 93
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ
اے ہر متالم کے ساتھ رحم کرنے والے
- 94
يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ
اے ہر تنہا کی مدد کرنے والے
- 95
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ
اے ہر عیب کو چھپانے والے
- 96
يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ
اے ہر جلاوطن کے لیے پناہ
- 97
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات۔ ہمیں آگ سے بچاؤ، اے خدا۔
- 98
يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي
اے میری مشکل میں روزی دینے والے
- 99
يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي
اے میری ناخوشی میں امید کا سرچشمہ
- 100
يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي
اے میرے تنہائی میں ساتھی
- 101
يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي
اے میرے سفر کے ساتھی
- 102
يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي
اے میری آسائش میں دوست
- 103
يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي
اے میری مشکلات سے نجات دینے والے
- 104
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي
اے میری سرگشتگی میں راہنما
- 105
يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي
اے میری ضرورت مندی میں وسیلہ
- 106
يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي
اے میری بےبسی میں پناہ
- 107
يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي
اے میرے خوف سے آزاد کرنے والے
- 108
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں تمہارے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات ہمیں آتش سے بچاؤ، اے رب
- 109
يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ
اے غیب کے جاننے والے
- 110
يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ،
اے گناہوں کو معاف کرنے والے
- 111
يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ
اے نقائص کو چھپانے والے
- 112
يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ
اے تکلیف کو دور کرنے والے
- 113
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ
اے دلوں کو بدل دینے والے
- 114
يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ
اے دلوں کے شفا دینے والے
- 115
يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ
اے دلوں کو روشن کرنے والے
- 116
يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ
اے دلوں کے ساتھی
- 117
يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ
اے فکر و خیال کو دور کرنے والے
- 118
يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ
اے غم سے آزادی دینے والے
- 119
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں تمہارے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات ہمیں آتش سے بچاؤ، اے رب
- 120
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہارے ناموں سے دعا کرتا ہوں
- 121
يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ
اے عظیم، اے صالح
- 122
يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ
اے محافظ، اے سرپرست
- 123
يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ
اے راہنما، اے ضامن
- 124
يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ
اے مال دینے والے، اے برکت دینے والے
- 125
يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ
اے طاقت دینے والے، اے توبہ قبول کرنے والے
- 126
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں تمہارے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات ہمیں آتش سے بچاؤ، اے رب
- 127
يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ
اے بھٹکے ہوئے لوگوں کے راہنما
- 128
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ
اے فریاد رسوں کو بچانے والے
- 129
يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ
اے پکارنے والوں کو مدد دینے والے
- 130
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ
اے دعا کرنے والوں کو مدد دینے والے
- 131
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ
اے ڈرنے والوں کی پناہ
- 132
يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ
اے مومنوں کی مدد کرنے والے
- 133
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ
اے غریب کے لیے رحمن
- 134
يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ
اے گنہگاروں کی پناہ
- 135
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ
اے مجرموں کو معاف کرنے والے
- 136
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ
اے دعا کرنے والوں کی دعا قبول کرنے والے
- 137
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں تمہارے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات ہمیں آتش سے بچاؤ، اے رب
- 138
يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ
اے سخاوت اور احسان کے مالک
- 139
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ
اے مہربان اور نرم دل
- 140
يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ
اے سلامتی اور امن کے مالک
- 141
يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ
اے پاک اور عیوب سے پاک
- 142
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ
اے حکمت اور ظہور کے مالک
- 143
يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ
اے رحمت اور خوشنودی کے مالک
- 144
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ
اے حجت اور دلیل کے مالک
- 145
يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ
اے عظمت اور بادشاہی کے مالک
- 146
يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ
اے لطف اور مدد کے مالک
- 147
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ
اے معافی اور بخشش کے مالک
- 148
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں تمہارے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، [میں تم سے دعا کرتا ہوں] نجات، نجات ہمیں آتش سے بچاؤ، اے رب
- 149
يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَیْءٍ
اے وہ جو تمام چیزوں کے رب ہو
- 150
يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَیْءٍ
اے وہ جو تمام چیزوں کے اللہ ہو
- 151
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں کے خالق
- 152
يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں کے صورت گر
- 153
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں سے پہلے والے
- 154
يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں کے بعد والے
- 155
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں سے اعلیٰ
- 156
يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں کو جاننے والے
- 157
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں پر قادر
- 158
يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَیْءٍ
اے تمام چیزوں کو دیتے اور لیتے ہو
- 159
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے کہ کوئی معبود نہیں مگر آپ، میں آپ سے امن اور سکون مانگتا ہوں، ہمیں آگ سے بچاؤ اے اللہ
- 160
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہیں تمہارے ناموں سے پکارتا ہوں
- 161
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ
اے امن دینے والے، اے محافظ
- 162
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ
اے وجود دینے والے، اے علم دینے والے
- 163
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ
اے ظاہر کرنے والے، اے آسان کرنے والے
- 164
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ
اے جگہ دینے والے، اے سجانے والے
- 165
يَا مُعْلِنُ يَا مُقَسِّمُ
اے اعلان کرنے والے، اے تقسیم کنے والے
- 166
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے کہ کوئی معبود نہیں مگر آپ، میں آپ سے امن اور سکون مانگتا ہوں، ہمیں آگ سے بچاؤ اے اللہ
- 167
يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ
اے اپنی بادشاہی میں ہمیشہ باقی رہنے والے
- 168
يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ
اے اپنی حکومت میں ابدی
- 169
يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ
اے اپنی عظمت میں عظیم ترین
- 170
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ
اے اپنے بندوں پر رحم دینے والے
- 171
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلِيمٌ
اے ہر چیز کو جاننے والے
- 172
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
اے اپنے نافرمان پر حکیم
- 173
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
اے اپنے اوپر امید رکھنے والے کے لیے سخی
- 174
يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ
اے اپنی تخلیق پر حکیم
- 175
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ
اے اپنی حکمت میں باریک اور لطیف
- 176
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ
اے اپنی شفقت میں ابدی
- 177
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے کہ کوئی معبود نہیں مگر آپ، میں آپ سے امن اور سکون مانگتا ہوں، ہمیں آگ سے بچاؤ اے اللہ
- 178
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ
اے وہ جس سے آپ کی فضل کے علاوہ کوئی امید نہیں
- 179
يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ
اے وہ جس سے آپ کی معافی کے علاوہ کوئی چیز نہیں مانگی جاتی
- 180
يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ
اے وہ جس سے آپ کی بھلائی کے علاوہ کوئی چیز نہیں دیکھی جاتی
- 181
يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ
اے وہ جس سے آپ کے انصاف کے علاوہ کوئی چیز نہیں ڈری جاتی
- 182
يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ
اے وہ جس کی بادشاہی تنہا ہمیشہ ہے
- 183
يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ
اے وہ جس کی عظمت تنہا حق ہے
- 184
يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَیْءٍ رَّحْمَتُهُ
اے وہ جس کی نعمتیں سب تک پہنچتی ہیں
- 185
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ
اے وہ جس کا غضب اس کی رحمت سے کم ہے
- 186
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَیْءٍ عِلْمُهُ
اے وہ جس کا علم ہر چیز کو محیط ہے
- 187
يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ
اے وہ جس کا کوئی مثیل نہیں
- 188
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے کہ کوئی معبود نہیں مگر آپ، میں آپ سے امن اور سکون مانگتا ہوں، ہمیں آگ سے بچاؤ اے اللہ
- 189
يَا فَارِجَ الْهَمِّ
اے بے چینی دور کرنے والے
- 190
يَا كَاشِفَ الْغَمِّ
اے غم ختم کرنے والے
- 191
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ
اے گناہوں کو معاف کرنے والے
- 192
يَا قَابِلَ التَّوْبِ
اے توبہ قبول کرنے والے
- 193
يَا خَاِلقَ الْخَلْقِ
اے مخلوقات کے خالق
- 194
يَا صَادِقَ الْوَعْدِ
اے وعدوں میں سچے
- 195
يَا مُوفِي الْعَهْدِ
اے وعدے پورے کرنے والے
- 196
يَا عَالِمَ السِّرِّ
اے رازوں کو جاننے والے
- 197
يَا فَاِلقَ الْحَبِّ
اے دانے کو پھاڑنے والے
- 198
يَا رَازِقَ الأَنَامِ
اے مخلوقات کو رزق دینے والے
- 199
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے کہ کوئی معبود نہیں مگر آپ، میں آپ سے امن اور سکون مانگتا ہوں، ہمیں آگ سے بچاؤ اے اللہ
- 200
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہیں تمہارے ناموں سے پکارتا ہوں
- 201
يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ
اے بلند، اے مکمل
- 202
يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ
اے بےنیاز، اے غنی
- 203
يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ
اے مہربان، اے خوشایند
- 204
يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ
اے پاک کننے والے، اے ابدی
- 205
يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ
اے طاقتور، اے دوست
- 206
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف آپ کے لیے ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، میں آپ سے التماس کرتا ہوں رحم، رحم، ہمیں آتش سے محفوظ رکھو، اے رب
- 207
يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ
اے وہ جو نیکی کو ظاہر کرتے ہو
- 208
يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ
اے وہ جو برائی کو چھپاتے ہو
- 209
يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ
اے وہ جو گناہوں کا سخت حساب نہیں لیتے
- 210
يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ
اے وہ جو بندوں کو ذلیل نہیں کرتے
- 211
يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ
اے بہترین معافی دینے والے
- 212
يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ
اے لغزشوں سے درگزرنے والے
- 213
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ
اے وہ جن کی معافی سب پر وسیع ہے
- 214
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ
اے وہ جن کے ہاتھ رحمت میں کھلے ہیں
- 215
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى
اے تمام رازوں کے جاننے والے
- 216
يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى
اے وہ جن کے پاس تمام شکایتیں پہنچتی ہیں
- 217
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف آپ کے لیے ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، میں آپ سے التماس کرتا ہوں رحم، رحم، ہمیں آتش سے محفوظ رکھو، اے رب
- 218
يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ
اے لاتعداد برکتوں کے مالک
- 219
يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ
اے لامحدود رحمت کے مالک
- 220
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ
اے احسان سے بڑھ کر کے مالک
- 221
يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ
اے کامل حکمت کے مالک
- 222
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ
اے لامحدود طاقت کے مالک
- 223
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ
اے فیصلہ کن حجت کے مالک
- 224
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ
اے واضح معجزے کے مالک
- 225
يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ
اے ابدی شرف کے مالک
- 226
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ
اے عظیم قوت کے مالک
- 227
يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ
اے بے مثال عزت کے مالک
- 228
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف آپ کے لیے ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، میں آپ سے التماس کرتا ہوں رحم، رحم، ہمیں آتش سے محفوظ رکھو، اے رب
- 229
يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ
اے آسمانوں کے بنانے والے
- 230
يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ
اے اندھیرے کے خالق
- 231
يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ
اے رونے والوں پر رحم کرنے والے
- 232
يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ
اے لغزشوں اور غلطیوں کو دیکھنے والے
- 233
يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ
اے عیبوں کو چھپانے والے
- 234
يَا مُحْيِي الأَمْوَاتِ
اے مردوں کو زندہ کرنے والے
- 235
يَا مُنْزِلَ الآيَاتِ
اے نشانیوں کو ظاہر کرنے والے
- 236
يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ
اے نیکیوں کو بڑھانے والے
- 237
يَا مَاحِيَ السَّيِّئَاتِ
اے برائیوں کو مٹانے والے
- 238
يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ
اے حساب لینے والے
- 239
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف آپ کے لیے ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، میں آپ سے التماس کرتا ہوں رحم، رحم، ہمیں آتش سے محفوظ رکھو، اے رب
- 240
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے خدا، میں آپ سے آپ کے ناموں کے ذریعے التماس کرتا ہوں
- 241
يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ
اے شکل دینے والے، اے تقدیر کنندہ
- 242
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ
اے منصوبہ بندی کرنے والے، اے پاک کرنے والے
- 243
يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ
اے روشن کرنے والے، اے آسان کرنے والے
- 244
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ
اے خوشخبری دینے والے، اے ڈر سنانے والے
- 245
يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ
اے آگے رکھنے والے، اے پیچھے رکھنے والے
- 246
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف آپ کے لیے ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، میں آپ سے التماس کرتا ہوں رحم، رحم، ہمیں آتش سے محفوظ رکھو، اے رب
- 247
يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ
اے حرم کے رب
- 248
يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ
اے حرام مہینے کے رب
- 249
يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ
اے مقدس شہر کے رب
- 250
يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ
اے رکن اور مقام کے رب
- 251
يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ
اے مکہ کے مقدس مشاعر کے رب
- 252
يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
اے مسجد الحرام کے رب
- 253
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ
اے حلال اور حرام کے رب
- 254
يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ
اے روشنی اور اندھیرے کے رب
- 255
يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ
اے سلام اور درود کے رب
- 256
يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ
اے مخلوقات میں طاقت کے رب
- 257
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، (التمس) رحم، رحم ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 258
يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ
اے تمام سلطنتوں سے بالاتر
- 259
يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ
اے تمام منصفوں سے زیادہ منصف
- 260
يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ
اے تمام امین سے زیادہ قابل اعتماد
- 261
يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ
اے تمام پاک لوگوں سے زیادہ پاک
- 262
يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ
اے تمام خالقوں سے بہترین
- 263
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ
اے تمام حساب لگانے والوں سے تیز
- 264
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ
اے تمام سننے والوں سے بہترین
- 265
يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ
اے تمام نگہبانوں سے زیادہ نگہ بان
- 266
يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ
اے تمام سفارش کنندگان سے بہترین
- 267
يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ
اے تمام عزیز لوگوں سے زیادہ عزیز
- 268
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، (التمس) رحم، رحم ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 269
يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ
اے بے یارو مددگار کے مددگار
- 270
يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ
اے بے یاران کی مدد کرنے والے
- 271
يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ
اے بے حفاظت لوگوں کے حافظ
- 272
يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ
اے بے ڈھال لوگوں کے ڈھال
- 273
يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ
اے نہ سنی ہوئی دعا کے سننے والے
- 274
يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ
اے بے عزتوں کی عزت
- 275
يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ
اے بے آبروؤں کی آبرو
- 276
يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ
اے بے مدد لوگوں کے مددگار
- 277
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
اے تنہا لوگوں کے یار
- 278
يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ
اے بے پناہوں کی پناہ
- 279
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، (التمس) رحم، رحم ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 280
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہیں تمہارے نام سے پوچھتا ہوں
- 281
يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ
اے محافظ، اے دائمی
- 282
يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ
اے ابدی، اے مہربان
- 283
يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ
اے امن دینے والے، اے سلام دینے والے
- 284
يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ
اے سب کچھ جاننے والے، اے تقسیم کرنے والے
- 285
يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ
اے نقصان روکنے والے، اے دروازے کھولنے والے
- 286
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، (التمس) رحم، رحم ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 287
يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ
اے حفاظت کرنے والے اس کی جو تمہاری پناہ چاہے
- 288
يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ
اے رحمت کرنے والے اس کی جو تمہاری رحمت مانگے
- 289
يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ
اے معافی دینے والے اس کی جو تمہاری معافی مانگے
- 290
يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ
اے مدد کرنے والے اس کی جو تمہاری مدد مانگے
- 291
يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ
اے حفاظت کرنے والے اس کی جو تمہاری پناہ چاہے
- 292
يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ
اے فیاض اس کے لیے جو تمہاری فیاضی چاہے
- 293
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ
اے رہنماء اس کے لیے جو تمہاری رہنمائی مانگے
- 294
يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ
اے مددگار اس کے لیے جو تمہاری مدد مانگے
- 295
يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،
اے مددگار اس کے لیے جو تمہیں پکارے
- 296
يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ
اے نجات دینے والے اس کے لیے جو تمہیں پکارے
- 297
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، (التمس) رحم، رحم ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 298
يَا عَزِيزاً لا يُضَامُ
اے طاقتور جو کبھی مغلوب نہ ہو
- 299
يَا لَطِيفاً لا يُرَامُ
اے مہربان جو خفی ہو
- 300
يَا قَيُّوماً لا يَنَامُ
اے خود ذات جو کبھی سوتا نہ ہو
- 301
يَا دَائِماً لا يَفُوتُ
اے ابدی جو کبھی فنا نہیں ہوتے
- 302
يَا حَيّاً لا يَمُوتُ
اے ہمیشہ زندہ جو کبھی نہیں مرتے
- 303
يَا مَلِكاً لا يَزُولُ
اے بادشاہ جس کی حکومت لامحدود ہے
- 304
يَا بَاقِياً لا يَفْنَى
اے ابدی جو ناپائی ہو
- 305
يَا عَالِماً لا يَجْهَلُ
اے علیم جو کبھی بھولتے نہیں
- 306
يَا صَمَداً لا يُطْعَمُ
اے غنی جو رزق کی ضرورت نہیں رکھتے
- 307
يَا قَوِيّاً لا يَضْعُفُ
اے قوی جو کبھی کمزور نہیں ہوتے
- 308
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں مگر تو، [میں تمہارے سے] نجات، نجات مانگتا ہوں ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 309
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں یقیناً تمہیں تمہارے نام سے پکارتا ہوں
- 310
يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ
اے بے مثل، اے یکتا
- 311
يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ
اے موجود، اے تعریف کنندہ
- 312
يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ
اے برتر، اے رہنما
- 313
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ
اے دوبارہ زندہ کنندہ، اے وارث
- 314
يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ
اے ظالموں کو نقصان پہنچانے والے، اے عادل لوگوں کو فائدہ دینے والے
- 315
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں مگر تو، [میں تمہارے سے] نجات، نجات مانگتا ہوں ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 316
يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ
اے سب سے عظیم عظیموں میں
- 317
يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ
اے سب سے سخی سخیوں میں
- 318
يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ
اے سب سے شفیق شفیقوں میں
- 319
يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ
اے سب سے عالم عالموں میں
- 320
يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ
اے سب سے حکیم حکیموں میں
- 321
يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ
اے سب سے پرانے پرانے میں
- 322
يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ
اے سب سے عظیم عظیموں میں
- 323
يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ
اے سب سے نرم نرموں میں
- 324
يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ
اے سب سے شان والے شانوں میں
- 325
يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ
اے سب سے طاقتور طاقتوروں میں
- 326
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں مگر تو، [میں تمہارے سے] نجات، نجات مانگتا ہوں ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 327
يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ
اے سب سے سخی گناہوں کو معاف کرنے میں
- 328
يَا عَظِيمَ الْمَنِّ
اے سب سے بڑے احسان کنندہ
- 329
يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ
اے سب سے بخشش والے خوبی میں
- 330
يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ
اے ہمیشہ رہنے والے مہرباني میں
- 331
يَا دَائِمَ اللُّطْفِ،
اے ہمیشہ رہنے والے لطافت میں
- 332
يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ
اے لطافت کے خالق
- 333
يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ
اے درد کو دور کنے والے
- 334
يَا كَاشِفَ الضُّرِّ
اے زخموں کو ٹھیک کرنے والے
- 335
يَا مَاِلكَ الْمُلْكِ
اے بادشاہی کے مالک
- 336
يَا قَاضِي الْحَقِّ
اے عادل فیصلہ کنندہ
- 337
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں مگر تو، [میں تمہارے سے] نجات، نجات مانگتا ہوں ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 338
يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ
اے وعدہ کو پورا کنے والے
- 339
يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ
اے وعدہ کی تکمیل میں طاقتور
- 340
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ
اے اپنی طاقت میں عظیم
- 341
يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ
اے سب کے قریب اپنی عظمت کے باوجود
- 342
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ
اے اپنی تھکاوٹ میں نرم
- 343
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ
اے اپنی نرمی میں شریف
- 344
يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ
اے اپنی شرافت میں طاقتور
- 345
يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ
اے اپنی طاقت میں عظیم
- 346
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ
اے اپنی عظمت میں برتر
- 347
يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ
اے اپنی بلندی میں قابل ستائش
- 348
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں مگر تو، [میں تمہارے سے] نجات، نجات مانگتا ہوں ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 349
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں یقیناً تمہیں تمہارے نام سے پکارتا ہوں
- 350
يَا كَافِي يَا شَافِي
اے کافی، اے صحت بخش
- 351
يَا وَافِي يَا مُعَافِي
اے وفادار، اے معاف کنندہ
- 352
يَا هَادِي يَا دَاعِي
اے راہ نما، اے پکارنے والے
- 353
يَا قَاضِي يَا رَاضِي
اے فیصلہ کنندہ، اے خوشنود
- 354
يَا عَاِلي يَا بَاقِي
اے بلند، اے ہمیشہ باقی
- 355
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، نحال چاہتے ہیں، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے پروردگار
- 356
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ خَاضِعٌ لَّهُ
اے وہ جس کے آگے ہر چیز سجدہ کرتی ہے
- 357
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ خَاشِعٌ لَّهُ
اے وہ جس کے آگے ہر چیز عاجز ہو جاتی ہے
- 358
يَا مَنْ كُلُّ شَیْءٍ كَائِنٌ لَّهُ
اے وہ جس کے لیے ہر چیز موجود ہے
- 359
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ مَّوْجُودٌ بِهِ
اے وہ جس سے ہر چیز کا وجود ہے
- 360
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ مُّنِيبٌ إِلَيْهِ
اے وہ کی طرف ہر چیز واپس ہوتی ہے
- 361
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ خَائِفٌ مِّنْهُ
اے وہ جس سے ہر چیز ڈرتی ہے
- 362
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ قَائِمٌ بِهِ
اے وہ کے ذریعے ہر چیز مستحکم ہے
- 363
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ صَائِرٌ إِلَيْهِ
اے وہ کی طرف ہر چیز پناہ لیتی ہے
- 364
يَا مَنْ كُلُّ شَیْءٍ يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
اے وہ جس کی تسبیح ہر چیز کرتی ہے
- 365
يَا مَن كُلُّ شَیْءٍ هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ
اے وہ کے علاوہ ہر چیز نابود ہے
- 366
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، نحال چاہتے ہیں، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے پروردگار
- 367
يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ
اے وہ کے سوا کوئی پناہ نہیں
- 368
يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ
اے وہ کے پاس ہی پناہ ہے
- 369
يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ
اے وہ جس کا راستہ ہی سیدھا ہے
- 370
يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ
اے وہ کے علاوہ اس سے کوئی بچاؤ نہیں
- 371
يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ
اے وہ جی طرف ہی رغبت ہے
- 372
يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ
اے وہ سے ہی طاقت و طاقتور ہونا ہے
- 373
يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ
اے وہ جی سے ہی مدد مانگی جاتی ہے
- 374
يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ
اے وہ پر ہی بھروسہ ہے
- 375
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ
اے وہ سے ہی امید رکھی جاتی ہے
- 376
يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کی ہی عبادت کی جاتی ہے
- 377
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، نحال چاہتے ہیں، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے پروردگار
- 378
يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ
اے بہترین ڈرائے جانے والے
- 379
يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ
اے بہترین محبوب
- 380
يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ
اے بہترین تلاش کیے جانے والے
- 381
يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ
اے بہترین التماس کیے جانے والے
- 382
يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ
اے بہترین تمنائے دل
- 383
يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ
اے بہترین یادگار
- 384
يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ
اے بہترین شکر کیے جانے والے
- 385
يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ
اے بہترین محبوب
- 386
يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ
اے بہترین پکارے جانے والے
- 387
يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ
اے بہترین محبت کیے جانے والے
- 388
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، نحال چاہتے ہیں، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے پروردگار
- 389
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں واقعی آپ سے آپ کے نام سے دعا کرتا ہوں
- 390
يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ
اے بخشنے والے، اے عیب پوشی والے
- 391
يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ
اے طاقتور، اے سب سے بالا، اے خالق
- 392
يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ
اے توڑنے والے، اے جوڑنے والے
- 393
يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ
اے یاد دلانے والے، اے دیکھنے والے، اے مددگار
- 394
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، نحال چاہتے ہیں، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے پروردگار
- 395
يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى
اے وہ جس نے خلق کیا اور کامل بنایا
- 396
يَا مَن قَدَّرَ فَهَدَى
اے وہ جس نے ہر چیز کو ناپ کر بنایا اور راہ دیا
- 397
يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى
اے وہ جو مصیبتوں کو دور کرتا ہے
- 398
يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى
اے وہ جو پوشیدہ باتیں سنتا ہے
- 399
يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى
اے وہ جو ڈوبتے ہوئے کو بچاتا ہے
- 400
يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى
اے وہ جو بے چارے کو بچاتا ہے
- 401
يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى
اے وہ جو بیمار کو صحت بخشتا ہے
- 402
يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
اے وہ جو اپنے بندوں کو ہنسایا اور روایا کرتا ہے
- 403
يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا
اے وہ جو موت دیتا ہے اور زندگی عطا کرتا ہے
- 404
يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى
اے وہ جس نے نر اور مادہ کے جوڑے بنائے ہیں
- 405
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف اللہ کے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، پردہ پردہ، اے رب ہمیں جہنم سے بچاؤ
- 406
يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ
اے وہ جس کا طریقہ خشکی اور پانی میں ہے
- 407
يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ
اے وہ جس کی علامات کائنات میں ہیں
- 408
يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ
اے وہ جس کی علامات میں واضح ثبوت ہے
- 409
يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ
اے وہ جس کی طاقت موت میں ظاہر ہے
- 410
يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ
اے وہ جس کا سبق قبروں میں ہے
- 411
يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ
اے وہ جس کی حکومت روز جزا میں ہوگی
- 412
يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ
اے وہ جس کے حساب میں خوف ہے
- 413
يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ
اے وہ جس کی ترازو میں حکم ہے
- 414
يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ
اے وہ جس کی جنت بہترین انعام کا مقام ہے
- 415
يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ
اے وہ جس کی جہنم عذاب کا مقام ہے
- 416
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف اللہ کے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، پردہ پردہ، اے رب ہمیں جہنم سے بچاؤ
- 417
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ
اے وہ جس کے پاس خوفزدہ لوگ پناہ لیتے ہیں
- 418
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ
اے وہ جس کے پاس گناہ گار پناہ لیتے ہیں
- 419
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ
اے وہ جس کی طرف توبہ کنندے لوٹتے ہیں
- 420
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ
اے وہ جس کی طرف پرہیز گار رغبت رکھتے ہیں
- 421
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ
اے وہ جس کے پاس حیران لوگ پناہ ڈھونڈتے ہیں
- 422
يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ
اے وہ جس کے لیے خواہشمند لوگ مصیبت میں ہیں
- 423
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ
اے وہ جس پر محبت کرنے والے فخر کرتے ہیں
- 424
يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ
اے وہ جس کی بخشش پر ستمکار متفق ہیں
- 425
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ
اے وہ جس سے یقین والے تسلی پاتے ہیں
- 426
يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ
اے وہ جن پر بھروسہ کرنے والے اعتماد کرتے ہیں
- 427
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف اللہ کے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، پردہ پردہ، اے رب ہمیں جہنم سے بچاؤ
- 428
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہارے نام کے ذریعے تم سے دعا کرتا ہوں
- 429
يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ
اے دوست، اے معالج
- 430
يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ
اے قریب، اے نگران
- 431
يَا حَسيِبُ يَا مُهِيبُ
اے حساب لینے والے، اے رعب ڈالنے والے
- 432
يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ
اے انعام دینے والے، اے قبول کنندہ
- 433
يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ
اے جاننے والے، اے دیکھنے والے
- 434
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف اللہ کے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، پردہ پردہ، اے رب ہمیں جہنم سے بچاؤ
- 435
يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ
اے سب سے قریب
- 436
يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ
اے سب سے دوستانہ دوست
- 437
يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ
اے سب سے زیادہ بصیرت والے
- 438
يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ
اے سب سے زیادہ جاننے والے
- 439
يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ
اے سب سے زیادہ شریف
- 440
يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ
اے سب سے زیادہ بلند
- 441
يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ
اے سب سے زیادہ طاقتور
- 442
يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ
اے سب سے زیادہ غنی
- 443
يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ
اے سب سے زیادہ سخی
- 444
يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ
اے سب سے زیادہ مہربان
- 445
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف اللہ کے لیے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، پردہ پردہ، اے رب ہمیں جہنم سے بچاؤ
- 446
يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ
اے غالب جو مغلوب نہیں ہوتا
- 447
يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ
اے تخلیق کار جو بنایا نہیں گیا
- 448
يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ
اے خالق جو مخلوق نہیں ہے
- 449
يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ
اے مالک نہ غلام
- 450
يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ
اے قہار جو مقہور نہیں ہوتا
- 451
يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ
اے بلند کننے والے اور بلند مقام والے
- 452
يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ
اے حفاظت کار جو حفاظت کی ضرورت نہیں رکھتے
- 453
يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ
اے مدد گار جو مدد کی ضرورت نہیں رکھتے
- 454
يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ
اے گواہ جو غائب نہیں ہو
- 455
يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ
اے قریب جو دور نہیں ہو
- 456
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [ہم آرام مانگتے ہیں] آرام، آرام، ہمیں آگ سے بچائیں اے رب
- 457
يَا نُورَ النُّورِ
اے روشنیوں کی روشنی
- 458
يَا مُنَوِّرَ النُّورِ
اے روشنی کو روشن کرنے والے
- 459
يَا خَاِلقَ النُّورِ
اے روشنی کے خالق
- 460
يَا مُدَبِّرَ النُّورِ
اے روشنی کے منصوبہ کار
- 461
يَا مُقَدِّرَ النُّورِ
اے روشنی کے اندازہ کار
- 462
يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ
اے تمام روشنیوں کی روشنی
- 463
يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ
اے روشنی جو ہر روشنی سے پہلے موجود ہے
- 464
يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ
اے روشنی جو تمام روشنیوں کے بعد برقرار رہے گی
- 465
يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ
اے روشنی جو ہر روشنی سے بالاتر ہے
- 466
يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ
اے روشنی جیسی کوئی روشنی نہیں ہے
- 467
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [ہم آرام مانگتے ہیں] آرام، آرام، ہمیں آگ سے بچائیں اے رب
- 468
يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ
اے وہ جس کی دی ہوئی چیز عمدہ ہے
- 469
يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ
اے وہ جس کا عمل نازک ہے
- 470
يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ
اے وہ جس کی شفقت دوام دار ہے
- 471
يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ
اے وہ جس کی نیکی ہمیشہ ہے
- 472
يَّا مَن قَوْلُهُ حَقٌّ
اے وہ جس کا قول درست ہے
- 473
يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ
اے وہ جس کا وعدہ سچ ہے
- 474
يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ
اے وہ جس کی بخشش نعمت ہے
- 475
يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ
اے وہ جس کا عذاب انصاف ہے
- 476
يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ
اے وہ جس کا ذکر شیریں ہے
- 477
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
اے وہ جس کا فضل عام ہے
- 478
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [ہم آرام مانگتے ہیں] آرام، آرام، ہمیں آگ سے بچائیں اے رب
- 479
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں آپ کے نام سے التماس کرتا ہوں
- 480
يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ
اے آسان کرنے والے، اے الگ کرنے والے
- 481
يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ
اے بدلنے والے، اے متکبروں کو ذلیل کرنے والے
- 482
يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ
اے ذلیل کرنے والے، اے احسان کرنے والے
- 483
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ
اے فیاض، اے مہلت دینے والے
- 484
يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ
اے مدت دینے والے، اے نیک اور بھلے
- 485
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [ہم آرام مانگتے ہیں] آرام، آرام، ہمیں آگ سے بچائیں اے رب
- 486
يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى
اے وہ جو دیکھتے ہیں مگر نہیں دیکھے جاتے
- 487
يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ
اے وہ جو تخلیق کرتے ہیں اور تخلیق نہیں کیے جاتے
- 488
يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى
اے وہ جو ہدایت دیتے ہیں اور ہدایت نہیں پاتے
- 489
يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى
اے وہ جو زندگی دیتے ہیں اور زندگی نہیں پاتے
- 490
يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ
اے وہ جو سوال کرتے ہیں اور سوال نہیں ہوتے
- 491
يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ
اے وہ جو رزق دیتے ہیں اور نہیں کھاتے
- 492
يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ
اے وہ جو حفاظت دیتے ہیں اور حفاظت کی ضرورت نہیں
- 493
يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ
اے وہ جو فیصلہ دیتے ہیں اور ان کے خلاف فیصلہ نہیں ہوتا
- 494
يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ
اے وہ جو حکم دیتے ہیں اور حکم نہیں دیے جاتے
- 495
يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
اے وہ جو کوئی فرزند نہیں رکھتے اور نہ ہی جنم لیے گئے
- 496
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ
اور اس کے برابر کوئی نہیں ہے
- 497
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [ہم آرام مانگتے ہیں] آرام، آرام، ہمیں آگ سے بچائیں اے رب
- 498
يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ
اے بہترین محاسب
- 499
يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ
اے بہترین معالج
- 500
يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ
اے بہترین محافظ
- 501
يَا نِعْمَ القَرِيبُ
اے بہترین قریب ترین
- 502
يَا نِعْمَ المُجِيبُ
اے بہترین مجیب دعا
- 503
يَا نِعْمَ الحَبِيبُ
اے بہترین دوست
- 504
يَا نِعْمَ الكَفِيلُ
اے بہترین ضامن
- 505
يَا نِعْمَ الوَكِيلُ
اے بہترین محافظ
- 506
يَا نِعْمَ المَوْلىَ
اے بہترین مالک
- 507
يَا نِعْمَ النَّصِيرُ
اے بہترین مددگار
- 508
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہارے، میں تم سے فریاد کرتا ہوں، فریاد، اے پروردگار ہمیں آگ سے بچاؤ
- 509
يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ
اے اولیاء کی خوشی
- 510
يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ
اے دوستوں کی آرزو
- 511
يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ
اے طالبین کے دوست
- 512
يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ
اے توبہ کاروں کے دوست
- 513
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ
اے غریبوں کو رزق دینے والے
- 514
يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ
اے گناہگاروں کی امید
- 515
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ
اے عابدین کی آنکھوں کی بہار
- 516
يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ
اے دکھیوں کے درد کو ختم کرنے والے
- 517
يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ
اے غم زدہ لوگوں کے غم کو دور کرنے والے
- 518
يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ
اے پہلی اور آخری نسل کے خدا
- 519
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہارے، میں تم سے فریاد کرتا ہوں، فریاد، اے پروردگار ہمیں آگ سے بچاؤ
- 520
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہاری اسماء سے تمہارا حق مانگتا ہوں
- 521
يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا
اے ہمارے رب، اے ہمارے خدا
- 522
يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا
اے ہمارے سردار، اے ہمارے مالک
- 523
يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا
اے ہمارے مددگار، اے ہمارے محافظ
- 524
يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا
اے ہمارے رہنما، اے ہمارے معاون
- 525
يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا
اے ہمارے دوست، اے ہمارے ڈاکٹر
- 526
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہارے، میں تم سے فریاد کرتا ہوں، فریاد، اے پروردگار ہمیں آگ سے بچاؤ
- 527
يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ
اے انبیاء اور نیک لوگوں کے رب
- 528
يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ
اے صالحین اور منتخب لوگوں کے رب
- 529
يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ
اے جنت اور دوزخ کے رب
- 530
يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ
اے چھوٹے بڑے کے رب
- 531
يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ
اے اناج اور پھلوں کے رب
- 532
يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ
اے نہروں اور درختوں کے رب
- 533
يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ
اے جنگل اور صحرا کے رب
- 534
يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ
اے ملکوں اور سمندروں کے رب
- 535
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
اے رات اور دن کے رب
- 536
يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ
اے ظاہر اور پوشیدہ کے رب
- 537
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہارے، میں تم سے فریاد کرتا ہوں، فریاد، اے پروردگار ہمیں آگ سے بچاؤ
- 538
يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَیْءٍ أَمْرُهُ
اے وہ جس کا حکم تمام چیزوں میں نافذ ہے
- 539
يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَیْءٍ عِلْمُهُ
اے وہ جس کا علم تمام چیزوں کو احاطہ کئے ہوئے ہے
- 540
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَیْءٍ قُدْرَتُهُ
اے وہ جس کی تسلط تمام چیزوں تک رسائی رکھتی ہے
- 541
يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ
اے وہ جس کی نعمتوں کو بندے گن نہیں سکتے
- 542
يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ
اے وہ جس کی مخلوقات اس کا واجب الشکر ادا نہیں کر سکتے
- 543
يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ
اے وہ جس کی عظمت عقل کی سمجھ سے ماوراء ہے
- 544
يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ
اے وہ جس کی حقیقت خیال و تصور سے باہر ہے
- 545
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
اے وہ جس کا لبادہ عز و عظمت ہے
- 546
يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ
اے وہ جس کا فیصلہ بندے کو قابل ِتبدیلی نہیں
- 547
يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ
اے وہ جس کی ملک اسی کے لیے ہے اور کسی اور کے لیے نہیں
- 548
يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ
اے وہ جس کی عطا صرف اسی کے لیے ہے اور کسی اور کے لیے نہیں
- 549
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہارے، میں تم سے فریاد کرتا ہوں، فریاد، اے پروردگار ہمیں آگ سے بچاؤ
- 550
يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى
اے وہ جس کے لیے بہترین مثالیں ہیں
- 551
يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا
اے وہ جس کے لیے اعلیٰ صفات ہیں
- 552
يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى
اے وہ جو آغاز اور انجام کا مالک ہے
- 553
يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى
اے وہ جو بہشت کی منزل کا مالک ہے
- 554
يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى
اے وہ جس کے لیے بڑی نشانیاں ہیں
- 555
يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى
اے وہ جس کے لیے خوبصورت نام ہیں
- 556
يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ
اے وہ جس کے لیے نظم اور حکم ہے
- 557
يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ
اے وہ جو فضا اور آسمان پر حکومت کرتا ہے
- 558
يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى
اے وہ جس کے لیے اعلیٰ آسمان اور زمین کی خداوندی ہے
- 559
يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى
اے وہ جو اعلیٰ آسمانوں کا مالک ہے
- 560
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، اے خدا ہمیں آگ سے بچاؤ، بچاؤ
- 561
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ میں آپ کے نام سے دعا کرتا ہوں
- 562
يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ
اے معافی دینے والے، اے معاف کرنے والے
- 563
يَا صَبُورُ يا شَكُورُ
اے صبور، اے بہت بڑے شکر گزار
- 564
يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُ
اے مہربان، اے ہمدرد
- 565
يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ
اے مطلوب، اے دوست
- 566
يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ
اے بہت پاک، اے بہت مقدس
- 567
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، اے خدا ہمیں آگ سے بچاؤ، بچاؤ
- 568
يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ
اے وہ جس کی عظمت آسمانوں میں ہے
- 569
يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ
اے وہ جس کی نشانیاں زمین پر ہیں
- 570
يَا مَن فِي كُلِّ شَیْءٍ دَلائِلُهُ
اے وہ جس کی دلیلیں سب چیزوں میں ظاہر ہیں
- 571
يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ
اے وہ جس کے عجائب سمندروں میں ہیں
- 572
يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ
اے وہ جس کے خزانے پہاڑوں میں ہیں
- 573
يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ
اے وہ جس نے تخلیق کو پیدا کیا پھر اسے اپنی طرف واپس کرتا ہے
- 574
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ
اے وہ جس کی طرف ہر معاملہ واپسی رکھتا ہے
- 575
يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَیْءٍ لُّطْفَهُ
اے وہ جس کی لطف ہر چیز میں ظاہر ہے
- 576
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَیْءٍ خَلَقَهُ
اے وہ جس نے اپنی مخلوقات کو بہترین طریقے سے بنایا
- 577
يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ
اے وہ جو تمام مخلوقات پر حکومت کرتا ہے
- 578
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، اے خدا ہمیں آگ سے بچاؤ، بچاؤ
- 579
يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ
اے دوست جس کے پاس کوئی دوست نہیں
- 580
يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ
اے بیماری کا علاج کنندہ جس کے پاس علاج کنندہ نہیں
- 581
يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ
اے دعا قبول کنندہ جس کے پاس دعا قبول کنندہ نہیں
- 582
يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ
اے مہربان جس پر کوئی مہربان نہیں
- 583
يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ
اے دوست جس کے پاس کوئی دوست نہیں
- 584
يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ
اے مدد گار جس کے پاس کوئی مدد گار نہیں
- 585
يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ
اے رہنما جس کے پاس کوئی رہنما نہیں
- 586
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ
اے تنہا لوگوں کے ساتھی
- 587
يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ
اے رحمن جس پر کوئی رحم نہیں کرتا
- 588
يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ
اے همراہ جس کے پاس کوئی ساتھی نہیں
- 589
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، اے خدا ہمیں آگ سے بچاؤ، بچاؤ
- 590
يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ
اے کفایت کے لیے کافی جو کفایت تلاش کرتے ہیں
- 591
يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ
اے ہدایت کے لیے رہنما جو ہدایت تلاش کرتے ہیں
- 592
يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ
اے حفاظت کے لیے محافظ جو حفاظت تلاش کرتے ہیں
- 593
يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ
اے اجازت دینے والے جو اجازت تلاش کرتے ہیں
- 594
يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ
اے شفا دینے والے جو شفا تلاش کرتے ہیں
- 595
يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ
اے عادل جو عدالت تلاش کرتے ہیں
- 596
يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ
اے دولت دینے والے جو دولت تلاش کرتے ہیں
- 597
يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ
اے وعدہ پورا کنندہ جو وعدہ پوری تلاش کرتے ہیں
- 598
يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ
اے طاقت دینے والے جو طاقت تلاش کرتے ہیں
- 599
يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ
اے مدد گار جو مدد تلاش کرتے ہیں
- 600
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، اے خدا ہمیں آگ سے بچاؤ، بچاؤ
- 601
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں واقعی تم سے تمہارے نام کے ذریعے التجا کرتا ہوں:
- 602
يَا خَاِلقُ يَا رَازِقُ
اے خالق، اے روزی دینے والے،
- 603
يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ
اے گفتار کے خالق، اے سچ بولنے والے،
- 604
يَا فَاِلقُ يَا فَارِقُ
اے پھاڑنے والے، اے الگ کرنے والے،
- 605
يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ
اے توڑنے والے، اے ملانے والے،
- 606
يَا سَابِقُ يَا سَامِقُ
اے سب سے آگے والے، اے سب سے بالا،
- 607
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں ہے تمہارے سوا، غوث، غوث، ہمیں آگ سے محفوظ رکھو، اے پروردگار۔
- 608
يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
اے وہ جو رات اور دن کو بدلتا ہے،
- 609
يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ
اے وہ جس نے تاریکی اور روشنی کو خلق کیا،
- 610
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ
اے وہ جس نے سایہ اور گرمی کو دی ہے،
- 611
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
اے وہ جس نے سورج اور چاند کو مسخر کیا ہے،
- 612
يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ
اے وہ جس نے نیکی اور برائی کو مقرر کیا ہے،
- 613
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ
اے وہ جس نے موت اور حیات کو خلق کیا ہے،
- 614
يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ
اے وہ جس نے جسم اور روح کو بنایا ہے،
- 615
يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً
اے وہ جس نے بیوی نہیں لی اور کوئی بیٹا پیدا نہیں کیا،
- 616
يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ
اے وہ جس کی سیادت میں کوئی شریک نہیں ہے،
- 617
يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ
اے وہ جس کا ذلیلوں میں کوئی دوست نہیں ہے،
- 618
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں ہے تمہارے سوا، غوث، غوث، ہمیں آگ سے محفوظ رکھو، اے پروردگار۔
- 619
يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ
اے وہ جو خواہش مندوں کی خواہش کو جانتا ہے،
- 620
يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ
اے وہ جو خاموشوں کے دل کو جانتا ہے،
- 621
يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ
اے وہ جو کمزوروں کی پکار کو سنتا ہے،
- 622
يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ
اے وہ جو خوفزدہ لوگوں کی آہ کو دیکھتا ہے،
- 623
يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ
اے وہ جو سوال کنندہ کی ضرورت پوری کرتا ہے،
- 624
يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ
اے وہ جو توبہ کرنے والوں کا عذر قبول کرتا ہے،
- 625
يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ
اے وہ جو فساد برپا کرنے والوں کے اعمال کو درست نہیں کرتا،
- 626
يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
اے وہ جو نیک لوگوں کے ثواب کو ضائع نہیں کرتا،
- 627
يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ
اے وہ جو بزرگ لوگوں کے ذہن سے غائب نہیں ہے،
- 628
يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ
اے تمام احسان کرنے والوں سے سب سے بڑے احسان کار،
- 629
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں ہے تمہارے سوا، غوث، غوث، ہمیں آگ سے محفوظ رکھو، اے پروردگار۔
- 630
يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ
اے ہمیشہ زندہ،
- 631
يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ
اے دعاوں کو سننے والے،
- 632
يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ
اے سخی دینے والے،
- 633
يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ
اے گناہوں کو معاف کرنے والے،
- 634
يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ
اے آسمان کے خالق،
- 635
يَا حَسَنَ البَلاءِ
اے سب سے بہترین آزمائش کنندہ،
- 636
يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ
اے تعریف کے لائق،
- 637
يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ
اے ہمیشہ عظیم،
- 638
يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ
اے وعدے کو پورا کرنے والے میں سب سے بہترین،
- 639
يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ
اے سب سے بہترین ثواب دینے والے،
- 640
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں ہے تمہارے سوا، غوث، غوث، ہمیں آگ سے محفوظ رکھو، اے پروردگار۔
- 641
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں واقعی تم سے تمہارے نام کے ذریعے التجا کرتا ہوں:
- 642
يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ
اے عیوب کو سب سے بہتر طریقے سے چھپانے والے، اے سب سے بہترین معاف کنندہ،
- 643
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ
اے غالب آنے والے، اے بلند درجے والے،
- 644
يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ
اے سب سے صبور، اے سب سے نیک،
- 645
يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ
اے سب سے بالا، اے سب سے بہترین کھولنے والے،
- 646
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ
اے باد کو چلانے والے، اے خوشی دینے والے،
- 647
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں ہے تمہارے سوا، غوث، غوث، ہمیں آگ سے محفوظ رکھو، اے پروردگار۔
- 648
يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّانِي
اے وہ جس نے مجھے خلق کیا اور مکمل بنایا،
- 649
يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّانِي
اے وہ جس نے مجھے رزق دیا اور پرورش کی،
- 650
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَانِي
اے وہ جس نے مرے لیے خوراک فراہم کی اور میری پیاس بجھائی،
- 651
يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَانِي
اے وہ جس نے مجھے اپنے قریب کیا اور مجھے بہت زیادہ قریب کیا
- 652
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَانِي،
اے وہ جس نے مجھے حفاظت کی اور مجھے محفوظ رکھا
- 653
يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي
اے وہ جس نے مجھے بچایا اور مجھے محفوظ رکھا
- 654
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَانِي،
اے وہ جس نے مجھے عزت دی اور مجھے بے نیاز کیا
- 655
يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَانِي
اے وہ جس نے مجھے مدد کی اور مجھے راہنمائی کی
- 656
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَانِي
اے وہ جس نے مجھے دوست بنایا اور مجھے پناہ دی
- 657
ييَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَانِي
اے وہ جو مجھے موت دیتا ہے اور زندہ کرتا ہے
- 658
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، نجات، نجات کی دعا کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 659
يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ
اے وہ جو اپنے کلام سے حق کو قائم رکھتا ہے
- 660
يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ
اے وہ جو اپنے بندوں کی توبہ کو قبول کرتا ہے
- 661
يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ
اے وہ جو انسان اور اس کے دل کے درمیان آتا ہے
- 662
يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ
اے وہ جس کی اجازت کے بغیر شفاعت کا کوئی فائدہ نہیں
- 663
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ
اے وہ جو بہترین جانتا ہے کہ اس کے راستے سے کون بھٹکا ہوا ہے
- 664
يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ
اے وہ جس کے امر کو کوئی واپس نہیں کر سکتا
- 665
يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ
اے وہ جس کے فیصلے کو کوئی منسوخ نہیں کر سکتا
- 666
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَیْءٍ لأَمْرِهِ
اے وہ جس کے حکم کی ہر چیز تابع ہے
- 667
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ
اے وہ جس کے داہنے ہاتھ میں آسمان لپیٹے جائیں گے
- 668
يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ
اے وہ جس نے زمین کو پالنا بنایا
- 669
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، نجات، نجات کی دعا کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 670
يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً
اے وہ جو ہواؤں کو اپنی رحمت سے پہلے خوشخبری لے کر بھیجتا ہے
- 671
يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً
اے وہ جس نے پہاڑوں کو میخیں بنایا
- 672
يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً
اے وہ جس نے سورج کو چراغ بنایا
- 673
يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً
اے وہ جس نے چاند کو روشنی بنایا
- 674
يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً
اے وہ جس نے رات کو چادر بنایا
- 675
يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً
اے وہ جس نے دن کو رزق تلاش کے لیے بنایا
- 676
يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً
اے وہ جس نے نیند کو آرام بنایا
- 677
يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً
اے وہ جس نے آسمان کو چھت بنایا
- 678
يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً
اے وہ جس نے تمام چیزوں کو جوڑوں میں خلق کیا
- 679
يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً
اے وہ جس نے جہنم کو گھات بنایا، گنہگاروں کے لیے چھپا ہوا
- 680
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، نجات، نجات کی دعا کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 681
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہیں اپنے ناموں سے التجا کرتا ہوں
- 682
يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ
اے سننے والے، اے درمیانہ کار
- 683
يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ
اے بلند و بالا، اے ناقابل شکست
- 684
يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ
اے تیز رفتار، اے ایجاد کنندہ
- 685
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ
اے عظیم، اے قادر مطلق
- 686
يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ
اے جاننے والے، اے مدد گار
- 687
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، نجات، نجات کی دعا کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 688
يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ
اے ہمیشہ زندہ، ہر زندہ سے پہلے
- 689
يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ
اے ہمیشہ زندہ، ہر زندہ کے بعد
- 690
يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ
اے ہمیشہ زندہ، تمہاری مثل کوئی نہیں
- 691
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ
اے ہمیشہ زندہ، تمہارے ساتھ کوئی ہمسر نہیں
- 692
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ
اے ہمیشہ زندہ، تم کسی زندہ پر منحصر نہو
- 693
يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ
اے ہمیشہ زندہ، جو ہر زندہ کو موت دیتے ہو
- 694
يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ
اے ہمیشہ زندہ، جو ہر زندہ کو رزق دیتے ہو
- 695
يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ
اے ہمیشہ زندہ، جس نے زندگی کو کسی زندہ سے وراثت میں نہیں لیا
- 696
يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى
اے ہمیشہ زندہ، جو مردوں کو زندہ کرتے ہو
- 697
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ
اے ہمیشہ زندہ، اے قائم، اسے نہ اونگھ آتی ہے نہ نیند
- 698
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریف تمہاری ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، نجات، نجات کی دعا کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 699
يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى
اے وہ جس کا ذکر فراموش نہیں ہوتا
- 700
يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى
اے وہ جس کا نور بجھایا نہیں جاتا
- 701
يَا مَن لَّهُ نِعَمٌ لا تُعَدُّ
اے وہ جس کی نعمتیں بے شمار ہیں
- 702
يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ
اے وہ جس کی عظمت ہمیشہ کی ہے
- 703
يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى
اے وہ جس کی تعریف میں کوئی تبدیلی نہیں
- 704
يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ
اے وہ جس کی شان ساختہ نہیں ہے
- 705
يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ
اے وہ جس کی کمال کو سمجھا نہیں جا سکتا
- 706
يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ
اے وہ جس کا حکم رد نہیں ہو سکتا
- 707
يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،
اے وہ جس کی صفات میں تبدیلی نہیں ہوتی
- 708
يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ
اے وہ جس کی خصوصیات میں تبدلی نہیں ہوتی
- 709
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [میں طلب کرتا ہوں] راحت، راحت ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 710
يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ
اے رب العالمین
- 711
يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ
اے روز الدین کے مالک
- 712
يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ
اے طالبوں کا مقصود
- 713
يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَ
اے پناہ چاہنے والوں کی پناہ
- 714
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ
اے فراریوں کو پکڑنے والے
- 715
يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ
اے وہ جو صبر کرنے والوں سے محبت کرتا ہے
- 716
يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ
اے وہ جو توبہ کرنے والوں سے محبت کرتا ہے
- 717
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
اے وہ جو پاک لوگوں سے محبت کرتا ہے
- 718
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
اے وہ جو نیک لوگوں سے محبت کرتا ہے
- 719
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
اے وہ جو ہدایت یافتہ لوگوں کو بہتر جانتا ہے
- 720
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [میں طلب کرتا ہوں] راحت، راحت ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 721
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہیں تمہارے ناموں کے ذریعے طلب کرتا ہوں
- 722
يَا شْفِيقُ يَا رَفِيقُ
اے لطیف، اے ساتھی
- 723
يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ
اے محافظ، اے احاطہ کنندہ
- 724
يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُ
اے روزی دینے والے، اے مدد مانگنے والوں کے مددگار
- 725
يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ
اے عزت دینے والے، اے ذلت دینے والے
- 726
يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ
اے خالق، اے واپسی کا سبب بننے والے
- 727
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [میں طلب کرتا ہوں] راحت، راحت ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 728
يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ
اے وہ جو اکیلا اور بے نظیر ہے
- 729
يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ
اے وہ جو منفرد ہے، اے وہ جو بے مثال ہے
- 730
يَّا مَنْ هُوَ صَمَدٌبِلاَ عَيْبٍ
اے وہ جو بے نیاز اور بے عیب ہے
- 731
يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ
اے وہ جس میں کوئی تبدیلی نہیں ہے
- 732
يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ
اے وہ جو بغیر ظلم کے فیصلہ کرتا ہے
- 733
يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ
اے وہ جو رب اور پرورش کار ہے
- 734
يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ
اے وہ جو غیر ذلیل ہو کر طاقتور ہے
- 735
يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ
اے وہ جو بے نیاز اور لاچار نہیں ہے
- 736
يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ
اے وہ جو بغیر الزام کے بادشاہ ہے
- 737
يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ
اے وہ جس کی صفات بے مثال ہیں
- 738
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [میں طلب کرتا ہوں] راحت، راحت ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 739
يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ
اے وہ جس کا یاد کرنا یادکرنے والوں کے لیے عزت ہے
- 740
يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ
اے وہ جس کا شکر ادا کرنا شاکروں کے لیے کامیابی ہے
- 741
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ
اے وہ جس کی تعریف کرنا تعریف کرنے والے کے لیے فخر ہے
- 742
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ
اے وہ جس کی اطاعت اطاعت کنندوں کے لیے نجات ہے
- 743
يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ
اے وہ جس کا دروازہ طالب کے لیے کھلا ہے
- 744
يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ
اے وہ جس تک پہنچنے کا راستہ توبہ کنندوں کے لیے واضح ہے
- 745
يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ
اے وہ جس کی نشانیاں دیکھنے والوں کے لیے دلیل ہیں
- 746
يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ
اے وہ جس کی کتاب متقین کے لیے نصیحت ہے
- 747
يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ
اے وہ جس کی رزق اطاعت کار اور نافرمان دونوں کے لیے محبت ہے
- 748
يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ
اے وہ جس کی رحمت نیک لوگوں کے قریب ہے
- 749
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے آپ کے، [میں طلب کرتا ہوں] راحت، راحت ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 750
يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ
اے وہ جس کا نام شریف ہے
- 751
يَا مَن تَعَالَى جَدُّهُ
اے وہ جس کی عزت بلند ہے
- 752
يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ
اے وہ جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں
- 753
يَا مَن جَلَّ ثَنَاؤُهُ
اے وہ جس کی تعریف عظیم ہے
- 754
يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ
اے وہ جس کے نام مقدس ہیں
- 755
يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ
اے وہ جس کی موجودگی ابدی ہے
- 756
يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ
اے وہ جس کی شان اس کا آرائش ہے
- 757
يَا مَنِ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ
اے وہ جس کی بزرگی اس کی ڈھال ہے
- 758
يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ
اے وہ جس کی مہربانیاں بے شمار ہیں
- 759
يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ
اے وہ جس کی نعمتیں ناقابل شمار ہیں
- 760
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، کوئی معبود نہیں سوائے تیرے، میں تجھ سے فریاد کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا اے رب
- 761
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تیرے نام کے ذریعے تجھ سے دعا کرتا ہوں
- 762
يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ
اے مدد دینے والے، اے قابل اعتماد
- 763
يَا مُبِينُ يَا مَتِينُ
اے ظاہر، اے طاقتور
- 764
يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ
اے مضبوط، اے سچا ہادی
- 765
يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ
اے قابل تعریف، اے معظم
- 766
يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُ
اے طاقتور، اے گواہ
- 767
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، کوئی معبود نہیں سوائے تیرے، میں تجھ سے فریاد کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا اے رب
- 768
يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ
اے عظیم تخت کے رب
- 769
يَا ذَا الْقَوْلِ السَّدِيدِ
اے وہ جس کی بات صحیح ہے
- 770
يَا ذَا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ
اے بڑے کاموں کے مالک
- 771
يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ
اے وہ جس کا عذاب سخت ہے
- 772
يَا ذَا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ
اے وعدے اور دھمکی کے مالک
- 773
يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ
اے وہ جو نگران اور سب سے زیادہ تعریف شدہ ہے
- 774
يَا مَنْ هُوَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
اے وہ جو ہر چیز پر قادر ہے
- 775
يَا مَنْ هُوَ قَرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ
اے وہ جو قریب ہے اور دور نہیں
- 776
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَیْءٍ شَهِيدٌ،
اے وہ جو ہر چیز پر گواہ ہے
- 777
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ
اے وہ جو اپنے بندوں پر ظلم نہیں کرتا
- 778
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، کوئی معبود نہیں سوائے تیرے، میں تجھ سے فریاد کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا اے رب
- 779
يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ،
اے وہ جس کا کوئی شریک اور مشیر نہیں
- 780
يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ
اے وہ جس کا کوئی مثل اور برابر نہیں
- 781
َيَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ،
اے سورج اور روشن چاند کا خالق
- 782
يَا مُغْنِيَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ
اے غریبوں کو غنی کرنے والے
- 783
يَا رَازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ
اے چھوٹے بچوں کو رزق دینے والے
- 784
يَا رَاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ
اے بزرگوں پر رحم کرنے والے
- 785
يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ،
اے ٹوٹی ہوئی ہڈیوں کو جوڑنے والے
- 786
يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ
اے خائفوں کا محافظ
- 787
يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ،
اے وہ جو اپنے بندوں سے آگاہ اور دیکھنے والا ہے
- 788
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَیْءٍ قَدِيرٌ
اے وہ جو ہر چیز پر قادر ہے
- 789
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، کوئی معبود نہیں سوائے تیرے، میں تجھ سے فریاد کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا اے رب
- 790
يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ
اے بخشش اور انعام کے مالک
- 791
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ
اے نرمدل اور سخی
- 792
يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ
اے لوح اور قلم کا خالق
- 793
يَا بَارِئَ الذَّرِّ وَ النَّسَمِ
اے چیونٹی اور انسان کا خالق
- 794
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ
اے عذاب دینے اور بدلہ لینے والے
- 795
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ
اے عرب اور عجم کو الہام دینے والے
- 796
يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ
اے درد اور غم کو دور کرنے والے
- 797
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ
اے وہ جو راز اور پوشیدہ چیزوں کو جانتا ہے
- 798
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ
اے کعبہ اور حرم کے رب
- 799
يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ
اے وہ جس نے ہر چیز کو کچھ سے خلق کیا ہے
- 800
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، کوئی معبود نہیں سوائے تیرے، میں تجھ سے فریاد کرتا ہوں، ہمیں آگ سے بچا اے رب
- 801
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہارے نام سے تمہارے سے دعا کرتا ہوں:
- 802
يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ
اے کار انجام دینے والے، اے خالق
- 803
يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ
اے قبول کرنے والے، اے مکمل
- 804
يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ
اے لطیف، اے علیحدہ کرنے والے
- 805
يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُ
اے انصاف کار، اے غالب
- 806
يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُ
اے طالب، اے سخی
- 807
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، بچاؤ، بچاؤ، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب۔
- 808
يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ
اے وہ، جو شفقت سے ہمیں اپنی نعمتوں سے نوازتے ہو،
- 809
يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ
اے وہ، جو ہمیں اپنی خیر سے عزت دیتے ہو،
- 810
يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِ
اے وہ، جو ہمیں اپنی احسان سے اجر دیتے ہو،
- 811
يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ
اے وہ، جو ہمیں اپنی طاقت سے وقار دیتے ہو،
- 812
يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ
اے وہ، جو اپنی حکمت سے تقدیر کرتے ہو،
- 813
يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ
اے وہ، جو اپنی تدبیر سے فیصلہ کرتے ہو،
- 814
يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ
اے وہ، جو اپنے علم سے فرمان کرتے ہو،
- 815
يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ
اے وہ، جو اپنی حلم سے بردبار ہو،
- 816
يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ
اے وہ، جو اپنی بلندی کے باوجود ہمارے قریب ہو،
- 817
يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ
اے وہ، جو اپنی قربت کے باوجود برتر ہو۔
- 818
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، بچاؤ، بچاؤ، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب۔
- 819
يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ
اے وہ، جو جو چاہتے ہو خلق کرتے ہو،
- 820
يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ
اے وہ، جو جو چاہتے ہو کرتے ہو،
- 821
يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو جسے چاہتے ہو ہدایت کرتے ہو،
- 822
يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو جسے چاہتے ہو گمراہ کرتے ہو،
- 823
يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو جسے چاہتے ہو سزا دیتے ہو،
- 824
يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو جسے چاہتے ہو معاف کرتے ہو،
- 825
يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو جسے چاہتے ہو عزت دیتے ہو،
- 826
يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو جسے چاہتے ہو ذلیل کرتے ہو،
- 827
يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ
اے وہ، جو رحم میں جو چاہتے ہو بناتے ہو،
- 828
يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ
اے وہ، جو اپنی رحمت کے لیے جسے چاہتے ہو منتخب کرتے ہو۔
- 829
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، بچاؤ، بچاؤ، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب۔
- 830
يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً
اے وہ، جس کی نہ بیوی ہے اور نہ فرزند،
- 831
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَیْءٍ قَدْراً
اے وہ، جس نے ہر چیز کو مقررہ پیمانہ میں خلق کیا،
- 832
يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً
اے وہ، جس کا حکومت میں کوئی شریک نہیں،
- 833
يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً
اے وہ، جس نے فرشتوں کو رسول بنایا،
- 834
يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً
اے وہ، جس نے آسمان میں ستارے رکھے،
- 835
يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً
اے وہ، جس نے زمین کو سکونت کی جگہ بنایا،
- 836
يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً
اے وہ، جس نے انسان کو پانی سے خلق کیا،
- 837
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَیْءٍ أَمَداً
اے وہ، جس نے ہر چیز کے لیے مقررہ مدت رکھی،
- 838
يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَیْءٍ عِلْماً
اے وہ، جس کا علم ہر چیز کو محیط ہے،
- 839
يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَیْءٍ عَدَداً
اے وہ، جو ہر چیز کی تعداد اور مقدار کو جانتے ہو۔
- 840
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، بچاؤ، بچاؤ، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب۔
- 841
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تمہارے نام سے تمہارے سے دعا کرتا ہوں:
- 842
يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ
اے پہلے، اے آخری،
- 843
يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ
اے ظاہر، اے پوشیدہ،
- 844
يَا بَرُّ يَا حَقُّ
اے نیک، اے درست،
- 845
يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ
اے وہ، اے بے نظیر،
- 846
يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ
اے بے پروا، اے ابدی
- 847
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، بچاؤ، بچاؤ، ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب۔
- 848
يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ
اے سب معروف چیزوں میں سب سے معروف،
- 849
يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ
اے سب معبودوں میں سب سے بہترین،
- 850
يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ
اے سب مشکور چیزوں میں سب سے بزرگ۔
- 851
يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ
اے سب سے زیادہ یاد کیے جانے والے
- 852
يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ
اے سب سے زیادہ تعریف کے قابل
- 853
يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ
اے ہمیشہ کے وجود جو مانگے جاتے ہو
- 854
يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ
اے سب سے اعلیٰ تعریف شدہ
- 855
يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ
اے سب سے بڑا مقصد جس کی طلب کی جاتی ہے
- 856
يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ
اے سب سے سخی دینے والے جن سے مانگا جاتا ہے
- 857
يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ
اے سب سے شریف دوست جو معلوم ہو
- 858
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہاری کے، اے اللہ، تکلیف کو دور کر، تکلیف کو دور کر، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 859
يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَ
اے روتے والوں کے دوست
- 860
يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ
اے توکل کرنے والوں کی پناہ
- 861
يَا هَادِيَّ الْمُضِلِّينَ
اے گمراہوں کے ہادی
- 862
يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ
اے مومنوں کے سردار
- 863
يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ
اے عبادت گزاروں کے دوست
- 864
يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ
اے غمزدہ افراد کی پناہ گاہ
- 865
يَا مُنجِي الصَّادِقِينَ
اے سچوں کا نجات دہندہ
- 866
يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ
اے سب سے طاقتور
- 867
يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ
اے تمام موجودات سے زیادہ دانا
- 868
يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ
اے تمام مخلوقات کے خدا
- 869
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہاری کے، اے اللہ، تکلیف کو دور کر، تکلیف کو دور کر، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 870
يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ
اے وہ جو بلند اور غالب ہو
- 871
يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَ
اے وہ جو ماہر اور طاقتور ہو
- 872
يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ
اے وہ جو چھپا ہوا اور خبردار ہو
- 873
يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ
اے وہ جو عبادت کیا جاتا اور قدر کنندہ ہو
- 874
يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ
اے وہ جو نافرمانی کی جائے اور پھر بھی معافی دے
- 875
يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ
اے وہ جو خیال میں نہیں سما سکتا
- 876
يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ
اے وہ جو آنکھوں سے نہیں دیکھا جا سکتا
- 877
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ
اے وہ جس سے کچھ بھی چھپا نہیں
- 878
يَا رَازِقَ الْبَشَرِ
اے انسانوں کو روزی دینے والے
- 879
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ
اے وہ جس نے تمام تقدیریں لکھی ہیں
- 880
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہاری کے، اے اللہ، تکلیف کو دور کر، تکلیف کو دور کر، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 881
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، بلاشبہ میں تم سے تمہارے نام کے ذریعے سوال کرتا ہوں
- 882
يَا حَافِظُ يَا بَارِئُ
اے حفاظت کرنے والے، اے بنانے والے
- 883
يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ
اے خالق، اے بہت کریم
- 884
يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ
اے ظاہر کرنے والے، اے فاتح
- 885
يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ
اے ظاہر کرنے والے، اے ضامن
- 886
يَا آمِرُ يَا نَاهِي
اے حکم دینے والے، اے منع کرنے والے
- 887
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہاری کے، اے اللہ، تکلیف کو دور کر، تکلیف کو دور کر، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 888
يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی رازوں کو نہیں جانتا
- 889
يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی آفت کو دور نہیں کرتا
- 890
يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی خلق نہیں کرتا
- 891
يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی گناہ کو معاف نہیں کرتا
- 892
يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی برکت کو مکمل نہیں کرتا
- 893
يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی دلوں کو نہیں بدلتا
- 894
يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو
اے وہ جس کے سوا کوئی معاملات کا انتظام نہیں کرتا
- 895
يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی باگ ڈور نہیں تھامتا
- 896
يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی روزی میں اضافہ نہیں کرتا
- 897
يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ
اے وہ جس کے سوا کوئی مردے کو زندہ نہیں کرتا
- 898
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف ہے، کوئی خدا نہیں سوائے تمہاری کے، اے اللہ، تکلیف کو دور کر، تکلیف کو دور کر، ہمیں آگ سے بچا، اے رب
- 899
يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِ
اے کمزوروں کے معاون
- 900
يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ
اے اجڑے ہوئے افراد کے ساتھی
- 901
يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ
اے دوستوں کے مددگار
- 902
يَا قَاهِرَ الأَعْدَاءِ
اے دشمنوں کو شکست دینے والے
- 903
يَا رَافِعَ السَّمَاءِ
اے آسمان کو اٹھانے والے
- 904
يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ
اے منتخب لوگوں پر مہربان
- 905
يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ
اے پرہیزگاروں کے دوست
- 906
يَا كَنزَ الْفُقَرَاءِ
اے محتاجوں کا خزانہ
- 907
يَا إِلَهَ الأَغْنِيَاءِ
اے دولت مندوں کے رب
- 908
يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ
اے بہترین اور مہربان ترین
- 909
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں، ہم نجات کی دعا کرتے ہیں، نجات، ہمیں آگ سے محفوظ رکھ، اے رب
- 910
يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَیْءٍ
اے خود کفایت کرنے والے
- 911
يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَیْءٍ
اے سب چیزوں پر غالب
- 912
يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ
اے جس کی کوئی شبیہ نہیں
- 913
يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ
اے جس کی بادشاہی کو کوئی چیز وسعت نہیں دے سکتی
- 914
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ
اے جس سے کوئی چیز پوشیدہ نہیں
- 915
يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ
اے جس کا خزانہ کم نہیں ہوتا
- 916
يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ
اے جس جیسا کوئی نہیں
- 917
يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ
اے جس کا علم سب کچھ احاطہ کرے
- 918
يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَیْءٍ
اے جو خود آگاہ اور باخبر ہے
- 919
يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَیْءٍ
اے جس کی رحمت ہر چیز تک پہنچتی ہے
- 920
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں، ہم نجات کی دعا کرتے ہیں، نجات، ہمیں آگ سے محفوظ رکھ، اے رب
- 921
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ، میں تم سے تمہارے نام میں سوال کرتا ہوں
- 922
يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ
اے سخی، اے رزق دینے والے
- 923
يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِي
اے نعمت دینے والے، اے عطیہ کرنے والے
- 924
يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي
اے غنی کرنے والے، اے پناہ دینے والے
- 925
يَا مُفْنِي يَا مُحْيِي
اے تباہ کرنے والے، اے زندہ کرنے والے
- 926
يَا مُرْضِي يَا مُنجِي
اے سیر کرنے والے، اے بچاؤ دینے والے
- 927
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں، ہم نجات کی دعا کرتے ہیں، نجات، ہمیں آگ سے محفوظ رکھ، اے رب
- 928
يَا أَوَّلَ كُلِّ شَیْءٍ وَّآخِرَهُ
اے پہلا اور آخری
- 929
يَا إِلَهَ كُلِّ شَیْءٍ وَّمَلِيكَهُ
اے ہر چیز کے رب اور مالک
- 930
يَا رَبَّ كُلِّ شَیْءٍ وَّصَانِعَهُ
اے ہر چیز کے رب اور شکل دینے والے
- 931
يَا بَارِئَ كُلِّ شَیْءٍ وَّخَاِلقَهُ
اے ہر چیز کا خالق اور بنانے والا
- 932
يَا قَابِضَ كُلِّ شَیْءٍ وَّبَاسِطَهُ
اے ہر چیز کو کنٹرول کرنے والے اور پھیلانے والے
- 933
يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَیْءٍ وَّمُعِيدَهُ
اے ہر چیز کی ابتدا اور بازگشت کی جگہ
- 934
يَا مُنشِئَ كُلِّ شَیْءٍ وَّمُقَدِّرَهُ
اے ہر چیز کا ایجاد کنندہ اور تقدیر کرنے والا
- 935
يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَیْءٍ وَّمُحَوِّلَهُ
اے ہر چیز کا خالق اور برباد کرنے والا
- 936
يَا مُحْيِي كُلِّ شَیْءٍ وَّمُمِيتَهُ
اے ہر چیز کو زندہ کرنے والے اور موت دینے والے
- 937
يَا خَاِلقَ كُلِّ شَیْءٍ وَّوَارِثَهُ
اے ہر چیز کا خالق اور وارث
- 938
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں، ہم نجات کی دعا کرتے ہیں، نجات، ہمیں آگ سے محفوظ رکھ، اے رب
- 939
يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ
اے بہترین یاد کرنے والے اور یاد کیے جانے والے
- 940
يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ
اے بہترین شکر گزار اور شکر کیے جانے والے
- 941
يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ
اے بہترین تعریف کرنے والے اور تعریف کیے جانے والے
- 942
يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ
اے بہترین گواہ اور گواہی دیے جانے والے
- 943
يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ
اے بہترین دعوت دینے والے اور دعوت کیے جانے والے
- 944
يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ
اے بہترین دعا کا جواب دینے والے اور جواب دیے جانے والے
- 945
يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ
اے بہترین تسلی دینے والے اور مشیر
- 946
يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ
اے بہترین دوست اور ساتھی
- 947
يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ
اے زیادہ مطلوب اور زیادہ طالب
- 948
يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ
اے زیادہ شفقت والے اور زیادہ دوست
- 949
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تیری تعریف ہے، تیرے علاوہ کوئی معبود نہیں، ہم نجات کی دعا کرتے ہیں، نجات، ہمیں آگ سے محفوظ رکھ، اے رب
- 950
يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ
اے اللہ، تو جواب دینے والا ہے اس شخص کا جو تم سے دعا کرے
- 951
يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ
اے ان کے دوست جو اس کی اطاعت کریں
- 952
يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ
اے قریب ان کے جو اسے محبوب رکھیں
- 953
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنِ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ
اے حفاظت کنندہ ان کے جو پناہ مانگیں
- 954
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ
اے اللہ بخشایش کنندہ ان کے جو تمہاری امید رکھیں
- 955
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ
اے اللہ صبور ان کے جو نافرمانی کریں
- 956
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ
اے اللہ رحم کنندہ اپنی بزرگی کے باوجود
- 957
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ
اے اللہ عظیم اپنی حکمت میں
- 958
يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ
اے اللہ ازلی اپنی نیکی میں
- 959
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ
اے اللہ واقف ان کے جو تمہیں تلاش کریں
- 960
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف مناسب ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، سکون سکون ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 961
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ
اے اللہ میں یقینی طور پر تمہاری اسماء سے تمہیں پکارتا ہوں
- 962
يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ
اے اولین علت، اے خواہش کے خالق
- 963
يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ
اے تبدیل کنندہ، اے عذاب دینے والے، اے ترتیب دینے والے
- 964
يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ
اے خوفناک، اے نجات دینے والے، اے یاد دلانے والے
- 965
يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ
اے مسخر کنندہ، اے ہٹانے والے
- 966
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف مناسب ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، سکون سکون ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 967
يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ
اے وہ جس کا علم ازلی ہے
- 968
يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ
اے وہ جس کا وعدہ سچا ہے
- 969
يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ
اے وہ جس کی مہربانی ظاہر ہے
- 970
يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ
اے وہ جس کا حکم غالب ہے
- 971
يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ
اے وہ جس کی کتاب واضح اور حتمی ہے
- 972
يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ
اے وہ جس کا فیصلہ ناگزیر ہے
- 973
يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ
اے وہ جس کا قرآن عظیم ہے
- 974
يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ
اے وہ جس کی حکومت ابدی ہے
- 975
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ
اے وہ جس کی نیکی سب کے لیے عام ہے
- 976
يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ
اے وہ جس کا تخت عظیم ہے
- 977
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف مناسب ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، سکون سکون ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 978
يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ
اے وہ جس کو ایک کی سننا دوسروں کو سننے سے نہیں روکتا
- 979
يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ
اے وہ جس کو ایک کام کرنا دوسرے کام کرنے سے نہیں روکتا
- 980
يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ
اے وہ جس کو ایک کی بات دوسروں کی بات سے غفل نہیں کرتی
- 981
يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ
اے وہ جس کو ایک درخواست دوسری درخواستوں کو بھولنے سے نہیں روکتی
- 982
يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَیْءٍ
اے وہ جس کو ایک چیز دیکھنا دوسری چیزوں کو دیکھنے سے نہیں روکتا
- 983
يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ
اے وہ جس کو رونے والوں اور ماتم گساروں کی پکار تکلیف نہیں دیتی
- 984
يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ
اے وہ جو اولیاء کا حتمی مقصد ہو
- 985
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ
اے وہ جو عارفوں کا مقصد ہو
- 986
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ
اے وہ جو تالبین کا مقصد ہو
- 987
يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةٌ فِي الْعَالَمِينَ
اے وہ جس سے دنیا میں کوئی ذرہ بھی چھپا نہیں
- 988
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف مناسب ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، سکون سکون ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب
- 989
يَا حَلِيماً لا يَعْجَلُ
اے صبور جو جلدی نہیں کرتے
- 990
يَا جَوَاداً لا يَبْخَلُ
اے کریم جو بخیل نہیں ہو
- 991
يَا صَادِقاً لا يُخْلِفُ
اے سچے جو وعدہ نہیں توڑتے
- 992
يَا وَهَّاباً لا يَمَلُّ
اے دادگر جو پشیمان نہیں ہوتے
- 993
يَا قَاهِراً لا يُغْلَبُ
اے غالب جو مغلوب نہیں ہوتے
- 994
يَا عَظِيماً لا يُوصَفُ
اے عظیم جو بیان نہیں ہوتے
- 995
يَا عَدْلاً لا يَحِيفُ
اے عادل جو ظالم نہیں ہو
- 996
يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ
اے فیاض جو چھین لینے والے نہیں
- 997
يَا كَبِيراً لا يَصْغُرُ
اے عظیم جو چھوٹے نہیں ہوتے
- 998
يَا حَافِظاً لا يَغْفَلُ
اے محافظ جو لاپرواہی نہیں کرتے
- 999
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ الغَوْثَ الغَوْثَ خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.
تمہاری تعریف مناسب ہے، کوئی معبود نہیں سوائے تمہارے، سکون سکون ہمیں آگ سے بچاؤ، اے رب