TheShia

دعاء المشلول

Dua Mashlool

259 بند ماخذ: Mafatih al-Jinan

اس ترجمے کے کچھ حصے مشینی معاونت سے ہیں اور علمی نظرِ ثانی کے منتظر ہیں۔

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    اللہ کے نام سے، جو بہت مہربان اور بخشنے والا ہے

  2. 2

    اَللَّهُمَّ إِنِّي اسْالُكَ بِٱسْمِكَ

    اے اللہ، میں تمہیں اپنے نام کے ذریعے التماس کرتا ہوں

  3. 3

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ

    اللہ کے نام سے، جو بہت مہربان اور بخشنے والا ہے

  4. 4

    يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ

    اے عظمت اور شرف والے

  5. 5

    يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ

    اے ہمیشہ زندہ رہنے والے، اے خود سے قائم

  6. 6

    يَا حَيُّ لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ

    اے ہمیشہ زندہ، کوئی معبود نہیں تیرے سوا

  7. 7

    يَا هُوَ يَا مَنْ لاَ يَعْلَمُ مَا هُوَ

    اے وہ جس کا کوئی نہیں جان سکتا کہ وہ کیا ہے

  8. 8

    وَلاَ كَيْفَ هُوَ

    اور نہ کوئی اس کی کیفیت کو سمجھ سکتا ہے

  9. 9

    وَلاَ ايْنَ هُوَ

    اور نہ کوئی اس کی جگہ کو جان سکتا ہے

  10. 10

    وَلاَ حَيْثُ هُوَ إِلاَّ هُوَ

    اور نہ کسی پہلو سے اسے سمجھا جا سکتا ہے سوا اس خود کی طرف سے

  11. 11

    يَا ذَا ٱلْمُلْكِ وَٱلْمَلَكُوتِ

    اے حکومت اور بادشاہی کے مالک

  12. 12

    يَا ذَا ٱلعِزَّةِ وَٱلْجَبرُوتِ

    اے طاقت اور فتح کے مالک

  13. 13

    يَا مَلِكُ يَا قُدُّوسُ يَا سَلاَمُ

    اے بادشاہ، اے پاک، اے سلام دینے والے

  14. 14

    يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ

    اے حفاظت دینے والے، اے تمام کے نگہبان

  15. 15

    يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ

    اے قادر، اے غالب، اے برتر

  16. 16

    يَا خَاِلقُ يَا بَارِئُ يَا مُصَوِّرُ

    اے خالق، اے نشاندہندہ، اے تشکیل دینے والے

  17. 17

    يَا مُفِيدُ يَا مُدَبِّرُ

    اے احسان کا عطا کرنے والے، اے ہدایت دینے والے

  18. 18

    يَا شَدِيدُ يَا مُبْدِئُ

    اے سخت، اے نیا اختراع کرنے والے

  19. 19

    يَا مُعِيدُ يَا مُبِيدُ

    اے واپس کرنے والے، اے تباہ کرنے والے

  20. 20

    يَا وَدُودُ يَا مَحْمُودُ يَا مَعْبُودُ

    اے محبت کرنے والے، اے قابلِ تعریف، اے معبود

  21. 21

    يَا بَعِيدُ يَا قَرِيبُ

    اے دور، اے قریب

  22. 22

    يَا مُجِيبُ يَا رَقِيبُ يَا حَسِيبُ

    اے جواب دینے والے، اے دیکھنے والے، اے حساب کرنے والے

  23. 23

    يَا بَدِيعُ يَا رَفِيعُ

    اے نیا کرنے والے، اے اونچا کرنے والے

  24. 24

    يَا مَنِيعُ يَا سَمِيعُ

    اے ناقابلِ رسائی، اے سننے والے

  25. 25

    يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا كَرِيمُ

    اے علیم، اے حلیم، اے کریم

  26. 26

    يَا حَكِيمُ يَا قَدِيمُ

    اے حکیم، اے ہمیشہ باقی

  27. 27

    يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ

    اے سب سے بلند، اے بہت بڑے

  28. 28

    يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ

    اے رحم کرنے والے، اے مہربانی کرنے والے

  29. 29

    يَا دَيَّانُ يَا مُسْتَعَانُ

    اے ملامت کرنے والے، اے پناہ

  30. 30

    يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ

    اے عظیم الشان، اے خوبصورت

  31. 31

    يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ

    اے محافظ، اے ضامن

  32. 32

    يَا مُقِيلُ يَا مُنِيلُ

    اے منسوخ کرنے والے، اے عطا کرنے والے

  33. 33

    يَا نَبِيلُ يَا دَلِيلُ

    اے شریف، اے رہنما

  34. 34

    يَا هَادِي يَا بَادِي

    اے ہدایت دینے والے، اے ظاہر

  35. 35

    يَا اوَّلُ يَا آخِرُ

    اے اول، اے آخر

  36. 36

    يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ

    اے ظاہر، اے باطن

  37. 37

    يَا قَائِمُ يَا دَائِمُ

    اے ثابت قدم، اے ہمیشہ رہنے والے

  38. 38

    يَا عَالِمُ يَا حَاكِمُ

    اے جاننے والے، اے فیصلہ کرنے والے

  39. 39

    يَا قَاضِي يَا عَادِلُ

    اے حاکم، اے منصف

  40. 40

    يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ

    اے الگ کرنے والے، اے ملانے والے

  41. 41

    يَا طَاهِرُ يَا مُطَهِّرُ

    اے پاک، اے پاکی دینے والے

  42. 42

    يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ

    اے قادر، اے لائق

  43. 43

    يَا كَبِيرُ يَا مُتَكَبِّرُ

    اے عظیم، اے برتر

  44. 44

    يَا وَاحِدُ يَا احَدُ يَا صَمَدُ

    اے اک، اے یکتا، اے سب سے بے پرواہ

  45. 45

    يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

    اے وہ جو نہ بیٹا پیدا کرتا ہے اور نہ خود پیدا شدہ ہے

  46. 46

    وَلَمْ يَكُن لَهُ كُفُواً احَدٌ

    اور کوئی اس کے برابر نہیں

  47. 47

    وَلَمْ يَكُن لَهُ صَاحِبَةً

    اور اس کا کوئی ساتھی نہیں

  48. 48

    وَلاَ كَانَ مَعَهُ وَزِيرٌ

    اور اس کے ساتھ کوئی مدد گار نہیں

  49. 49

    وَلاَ ٱتَّخَذَ مَعَهُ مُشِيراً

    اور اس نے کوئی مشیر منتخب نہیں کیا

  50. 50

    وَلاَ ٱحْتَاجَ إِلَىٰ ظَهِيرٍ

    اور اسے کسی مددگار کی ضرورت نہیں

  51. 51

    وَلاَ كَانَ مَعَهُ مِنَ إِلٰهٍ غَيْرُهُ

    اور اس کے ساتھ کوئی معبود نہیں ہے سوائے اس کے

  52. 52

    لاَ إِلٰهَ إِلاَّ انتَ

    کوئی معبود نہیں ہے سوائے تمہاری

  53. 53

    فَتَعَالَيْتَ عَمَّا يَقُولُ ٱلظَّالِمُونَ عُلُوّاً كَبِيراً

    تم پاک و بلند ہو ان چیزوں سے جو ظالم کہتے ہیں، بہت بڑی بلندی کے ساتھ

  54. 54

    يَا عَلِيُّ يَا شَامِخُ يَا بَاِذخُ

    اے بلند! اے اعلیٰ! اے سب سے اونچے!

  55. 55

    يَا فَتَّاحُ يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ

    اے کھولنے والے! اے وسیع! اے سکون دینے والے!

  56. 56

    يَا مُفَرِّجُ يَا نَاصِرُ يَا مُنْتَصِرُ

    اے مدد دینے والے! اے ساتھ دینے والے! اے فتح عطا کرنے والے!

  57. 57

    يَا مُدْرِكُ يَا مُهْلِكُ يَا مُنْتَقِمُ

    اے احاطہ کرنے والے! اے تباہ کرنے والے! اے انتقام لینے والے!

  58. 58

    يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ

    اے اٹھانے والے! اے وارث!

  59. 59

    يَا طَاِلبُ يَا غَاِلبُ

    اے تلاش کرنے والے! اے غلبہ دینے والے!

  60. 60

    يَا مَنْ لاَ يَفُوتُهُ هَارِبٌ

    اے وہ جس کے سامنے کوئی بھاگا نہیں جا سکتا!

  61. 61

    يَا تَوَّابُ يَا اوَّابُ يَا وَهَّابُ

    اے صبر کرنے والے! اے برداشت کرنے والے! اے دینے والے!

  62. 62

    يَا مُسَبِّبَ ٱلاسْبَابِ

    اے تمام ذرائع کے خالق!

  63. 63

    يَا مُفَتِّحَ ٱلابْوَابِ

    اے تمام دروازوں کو کھولنے والے!

  64. 64

    يَا مَنْ حَيْثُ مَا دُعِي اجَابَ

    اے وہ جو ہر جگہ بلایا جائے جواب دیتے ہو!

  65. 65

    يَا طَهُورُ يَا شَكُورَ

    اے پاک! اے شکر گزار!

  66. 66

    يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ

    اے معافی دینے والے! اے درگزر کرنے والے!

  67. 67

    يَا نُورَ ٱلنُّورِ

    اے روشنی کی روشنی!

  68. 68

    يَا مُدَبِّرَ ٱلامُورِ

    اے تمام کاموں کو سنبھالنے والے!

  69. 69

    يَا لَطِيفُ يَا خَبِيرُ

    اے نازک! اے خبردار!

  70. 70

    يَا مُجِيرُ يَا مُنِيرُ

    اے محافظ! اے روشنی دینے والے!

  71. 71

    يَا بَصِيرُ يَا ظَهِيرُ يَا كَبِيرُ

    اے دیکھنے والے! اے مدد دینے والے! اے عظیم!

  72. 72

    يَا وِتْرُ يَا فَرْدُ

    اے اکیلے! اے منفرد!

  73. 73

    يَا ابَدُ يَا سَنَدُ يَا صَمَدُ

    اے ابدی! اے سہارا! اے دائمی پناہ!

  74. 74

    يَا كَافِي يَا شَافِي

    اے کافی! اے شافی!

  75. 75

    يَا وَافِي يَا مُعَافِي

    اے پورا کرنے والے! اے آفت سے نجات دینے والے!

  76. 76

    يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ

    اے شفقت والے! اے لطف والے!

  77. 77

    يَا مُنْعِمُ يَا مُفْضِلُ

    اے نیک! اے کریم!

  78. 78

    يَا مُتَكَرِّمُ يَا مُتَفَرِّدُ

    اے نوازنے والے! اے اکیلے!

  79. 79

    يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ

    اے بلند و غالب!

  80. 80

    يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ

    اے مالک اور قدرت والے!

  81. 81

    يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ

    اے اندر والے اور خبردار!

  82. 82

    يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ

    اے معبود اور شکر گزار!

  83. 83

    يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ

    اے نافرمانی کیے جانے والے اور معافی دینے والے!

  84. 84

    يَا مَنْ لاَ تَحْوِيهِ ٱلْفِكَرُ

    اے وہ جسے خیال احاطہ نہیں کر سکتا

  85. 85

    وَلاَ يُدْرِكُهُ بَصَرٌ

    اور نہ نظر اسے سمجھ سکے

  86. 86

    وَلاَ يَخْفَىٰ عَلَيْهِ اثَرٌ

    اور تمہارے سے کوئی خبر پوشیدہ نہیں رہتی!

  87. 87

    يَا رَازِقَ ٱلْبَشَرِ

    اے بنی آدم کو رزق دینے والے!

  88. 88

    يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ

    اے ہر حصے کو مقدر کرنے والے!

  89. 89

    يَا عَالِي ٱلْمَكَانِ

    اے اعلیٰ مقام والے!

  90. 90

    يَا شَدِيدَ ٱلارْكَانِ

    اے مضبوط بنیادوں میں!

  91. 91

    يَا مُبَدِّلَ ٱلزَّمَانِ

    اے زمانوں کو بدلنے والے!

  92. 92

    يَا قَابِلَ ٱلقُرْبَانِ

    اے قربانیوں کو قبول کرنے والے!

  93. 93

    يَا ذَا ٱلْمَنِّ وَٱلإِحْسَانِ

    اے لطف اور احسان کے رب!

  94. 94

    يَا ذَا ٱلْعِزَّةِ وَٱلسُّلْطَانِ

    اے عزت اور طاقت کے رب!

  95. 95

    يَا رَحِيمُ يَا رَحْمٰنُ

    اے بہت رحمت والے! اے بہت شفقت والے!

  96. 96

    يَا مَنْ هُوَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَانٍ

    اے وہ جو ہر روز کام میں ہو

  97. 97

    يَا مَنْ لاَ يَشْغَلُهُ شَانٌ عَنْ شَانٍ

    اور ایک کام سے دوسرے کام سے غافل نہیں!

  98. 98

    يَا عَظِيمَ ٱلشَّانِ

    اے بہت بڑے مرتبے والے!

  99. 99

    يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ مَكَانٍ

    اے وہ جو ہر جگہ ہو!

  100. 100

    يَا سَامِعَ ٱلاصْوَاتِ

    اے تمام آوازوں کو سننے والے!

  101. 101

    يَا مُجِيبَ ٱلدَّعَوَاتِ

    اے ہر دعا کا جواب دینے والے

  102. 102

    يَا مُنجِحَ ٱلطَّلِبَاتِ

    اے ہر التماس کو پورا کرنے والے

  103. 103

    يَا قَاضِي ٱلْحَاجَاتِ

    اے ہر ضرورت کو پورا کرنے والے

  104. 104

    يَا مُنْزِلَ ٱلْبَرَكَاتِ

    اے برکتیں نازل کرنے والے

  105. 105

    يَا رَاحِمَ ٱلْعَبَرَاتِ

    اے آنسوؤں پر رحم کرنے والے

  106. 106

    يَا مُقِيلَ ٱلْعَثَرَاتِ

    اے غلطیوں کو معاف کرنے والے

  107. 107

    يَا كَاشِفَ ٱلْكُرُبَاتِ

    اے مصیبتوں کو دور کرنے والے

  108. 108

    يَا وَلِيَّ ٱلْحَسَنَاتِ

    اے نیک کاموں کی حمایت کرنے والے

  109. 109

    يَا رَافِعَ ٱلدَّرَجَاتِ

    اے مقام کو بلند کرنے والے

  110. 110

    يَا مُؤْتِي ٱلسُّؤْلاَتِ

    اے مانگی ہوئی چیزیں دینے والے

  111. 111

    يَا مُحْيِي ٱلامْوَاتِ

    اے مردوں کو زندہ کرنے والے

  112. 112

    يَا جَامِعَ ٱلشَّتَاتِ

    اے بکھری ہوئی چیزوں کو جمع کرنے والے

  113. 113

    يَا مُطَّلِعاً عَلىٰ ٱلنِّيَاتِ

    اے نیتوں کو جاننے والے

  114. 114

    يَا رَادَّ مَا قَدْ فَاتَ

    اے گزرے ہوئے دنوں کو لوٹا لانے والے

  115. 115

    يَا مَنْ لاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ ٱلاصْوَاتُ

    اے آپ کے لیے آوازیں واضح ہیں

  116. 116

    يَا مَنْ لاَ تُضْجِرُهُ ٱلْمَسْالاَتُ

    اے دعاؤں سے تنگ نہ ہونے والے

  117. 117

    وَلاَ تَغْشَاهُ ٱلظُّلُمَاتُ

    اے کسی سے غافل نہ ہونے والے

  118. 118

    يَا نُورَ ٱلارْضِ وَٱلسَّمَاوَاتِ

    اے آسمان و زمین کی روشنی

  119. 119

    يَا سَاِبغَ ٱلنِّعَمِ

    اے بہت سی نعمتیں دینے والے

  120. 120

    يَا دَافِعَ ٱلنِّقمِ

    اے آفات کو دفع کرنے والے

  121. 121

    يَا بَارِئَ ٱلنَّسَمِ

    اے سانسوں کا خالق

  122. 122

    يَا جَامِعَ ٱلامَمِ

    اے قوموں کو جمع کرنے والے

  123. 123

    يَا شَافِي ٱلسَّقَمِ

    اے بیماریوں کو ختم کرنے والے

  124. 124

    يَا خَاِلقَ ٱلنُّورِ وَٱلظُّلَمِ

    اے روشنی اور اندھیرے کا خالق

  125. 125

    يَا ذَا ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ

    اے جود و کرم کے مالک

  126. 126

    يَا مَنْ لاَ يَطَا عَرْشَهُ قَدَمٌ

    اے جس کے تخت پر کوئی قدم نہ رکھے

  127. 127

    يَا اجْوَدَ ٱلاجْوَدِينَ

    اے سب سے زیادہ سخی

  128. 128

    يَا اكْرَمَ ٱلاكْرَمِينَ

    اے سب سے زیادہ جود و کرم والے

  129. 129

    يَا اسْمَعَ ٱلسَّامِعِينَ

    اے سب سے زیادہ سننے والے

  130. 130

    يَا ابْصَرَ ٱلنَّاظِرِينَ

    اے سب سے زیادہ دیکھنے والے

  131. 131

    يَا جَارَ ٱلْمُسْتَجِيرِينَ

    اے اپنی پناہ چاہنے والے کے حامی

  132. 132

    يَا امَانَ ٱلْخَائِفِينَ

    اے ڈرنے والوں کی پناہ

  133. 133

    يَا ظَهْرَ ٱللاَّجِينَ

    اے مستجیروں کی جگہ پناہ

  134. 134

    يَا وَلِيَّ ٱلْمُؤْمِنِينَ

    اے موحدوں کے سردار

  135. 135

    يَا غِيَاثَ ٱلْمَسْتَغِيثِينَ

    اے مدد مانگنے والوں کے معین

  136. 136

    يَا غَايَةَ ٱلطَّاِلبِينَ

    اے طالبوں کی منزل

  137. 137

    يَا صَاحِبَ كُلِّ غَرِيبٍ

    اے ہر تنہا کے ساتھی

  138. 138

    يَا مُؤْنِسَ كُلِّ وَحِيدٍ

    اے ہر غریب کے ساتھ

  139. 139

    يَا مَلْجَا كُلِّ طَرِيدٍ

    اے ہر تنہائی میں پناہ

  140. 140

    يَا مَاوَىٰ كُلِّ شَرِيدٍ

    اے ہر بھٹکنے والے کی پناہ

  141. 141

    يَا حَافِظَ كُلِّ ضَالَّةٍ

    اے ہر گمراہ کا قیم

  142. 142

    يَا رَاحِمَ ٱلشَّيْخِ ٱلْكَبِيرِ

    اے بزرگوں پر مہربان

  143. 143

    يَا رَازِقَ ٱلطِّفْلِ ٱلصَّغِيرِ

    اے چھوٹے بچوں کو رزق دینے والے

  144. 144

    يَا جَابِرَ ٱلْعَظْمِ ٱلْكَسِيرِ

    اے ہڈیوں کو جوڑنے والے

  145. 145

    يَا فَاكَّ كُلِّ اسِيرٍ

    اے قیدیوں کو آزاد کرنے والے

  146. 146

    يَا مُغْنِي ٱلْبَائِسِ ٱلْفَقِيرِ

    اے غریب و مسکین کو غنی کرنے والے

  147. 147

    يَا عِصْمَةَ ٱلْخَائِفِ ٱلْمُسْتَجِيرِ

    اے ڈرنے والے کی حفاظت کرنے والے

  148. 148

    يَا مَنْ لَهُ ٱلتَّدْبِيرُ وَٱلتَّقْدِيرُ

    اے امور کا حاکم و مدبر

  149. 149

    يَا مَنِ ٱلْعَسِيرُ عَلَيْهِ سَهْلٌ يَسِيرٌ

    اے جس کے لیے مشکل آسان ہے

  150. 150

    يَا مَنْ لاَ يَحْتَاجُ إِلَىٰ تَفْسِيرٍ

    اے جو بیان کی ضرورت نہ رکھتے

  151. 151

    يَا مَنْ هُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    اے ہر چیز پر قادر

  152. 152

    يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ خَبِيرٌ

    اے ہر چیز کے علم والے

  153. 153

    يَا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيءٍ بَصِيرٌ

    اے ہر چیز کو دیکھنے والے

  154. 154

    يَا مُرْسِلَ ٱلرِّيَاحِ

    اے ہواؤں کے بھیجنے والے

  155. 155

    يَا فَاِلقَ ٱلإِصْبَاحِ

    اے فجر کو پھاڑنے والے

  156. 156

    يَا بَاعِثَ ٱلارْوَاحِ

    اے روحوں کو بھیجنے والے

  157. 157

    يَا ذَا ٱلْجُودِ وَٱلسَّمَاحِ

    اے احسان اور بردباری کے مالک

  158. 158

    يَا مَنْ بِيَدِهِ كُلُّ مِفْتَاحٍ

    اے وہ جس کے ہاتھ میں ہر کلید ہے

  159. 159

    يَا سَامِعَ كُلِّ صَوْتٍ

    اے ہر آواز کو سننے والے

  160. 160

    يَا سَابِقَ كُلِّ فَوْتٍ

    اے ہر فانی چیز سے پہلے

  161. 161

    يَا مُحْيِي كُلِّ نَفْسٍ بَعْدَ ٱلْمَوْتِ

    اے ہر جان کو موت کے بعد زندہ کرنے والے

  162. 162

    يَا عُدَّتِي فِي شِدَّتِي

    اے میرے سختی میں میری روزی

  163. 163

    يَا حَافِظِي فِي غُرْبَتِي

    اے میری غربت میں میرے سرپرست

  164. 164

    يَا مُؤْنِسِي فِي وَحْدَتِي

    اے میری تنہائی میں میرے ہم نشین

  165. 165

    يَا وَلِيِّي فِي نِعْمَتِي

    اے میری نعمت میں میرے معاون

  166. 166

    يَا كَهْفِي حِينَ تُعْيِينِيِ ٱلْمَذَاهِبُ

    اے میری پناہ جب راستے مجھے تھک دیں

  167. 167

    وَتُسْلِّمُنِي ٱلاقَارِبُ

    جب قریبی رشتہ دار مجھے چھوڑ دیں

  168. 168

    وَيَخْذُلُنِي كُلُّ صَاحِبٍ

    اور ہر ساتھی مجھے اکیلا چھوڑ دے

  169. 169

    يَا عِمَادَ مَنْ لاَ عِمَادَ لَهُ

    اے اس کے پشتیبان جس کا کوئی پشتیبان نہیں

  170. 170

    يَا سَنَدَ مَنْ لاَ سَنَدَ لَهُ

    اے اس کا تکیہ جس کا کوئی تکیہ نہیں

  171. 171

    يَا ذُخْرَ مَنْ لاَ ذُخْرَ لَهُ

    اے اس کا ذخیرہ جس کا کوئی ذخیرہ نہیں

  172. 172

    يَا حِرْزَ مَنْ لاَ حِرْزَ لَهُ

    اے اس کی پناہ جس کی کوئی پناہ نہیں

  173. 173

    يَا كَهْفَ مَنْ لاَ كَهْفَ لَهُ

    اے اس کی غار جس کی کوئی غار نہیں

  174. 174

    يَا كَنْزَ مَنْ لاَ كَنْزَ لَهُ

    اے اس کا خزانہ جس کا کوئی خزانہ نہیں

  175. 175

    يَا رُكْنَ مَنْ لاَ رُكْنَ لَهُ

    اے اس کا قلعہ جس کا کوئی قلعہ نہیں

  176. 176

    يَا غِيَاثَ مَنْ لاَ غِيَاثَ لَهُ

    اے اس کی مدد جس کی کوئی مدد نہیں

  177. 177

    يَا جَارَ مَنْ لاَ جَارَ لَهُ

    اے اس کا سہارا جس کا کوئی سہارا نہیں

  178. 178

    يَا جَارِي ٱللَّصِيقَ

    اے میرے قریب پڑوسی

  179. 179

    يَا رُكْنِي ٱلْوَثِيقَ

    اے میرا مضبوط ستون

  180. 180

    يَا إِلٰهِي بَٱلتَّحْقِيقِ

    اے حقیقت میں میرے خدا

  181. 181

    يَا رَبَّ ٱلْبَيْتِ ٱلْعَتِيقِ

    اے عتیق خانے کے رب

  182. 182

    يَا شَفِيقُ يَا رَفِيقُ

    اے شفیق! اے دوست!

  183. 183

    فُكَّنِي مِنْ حَلَقِ ٱلْمَضِيقِ

    مجھے تنگیوں کی زنجیروں سے آزاد کرو

  184. 184

    وَٱصْرِفْ عَنِّي كُلَّ هَمٍّ وَغَمٍّ وَضِيقٍ

    اور ہر غم، الم اور تکلیف کو مجھ سے دور کرو

  185. 185

    وَٱكْفِنِي شَرَّ مَا لاَ اطِيقُ

    اور جس چیز کو برداشت نہ کر سکوں اس کے شر سے مجھے بچاؤ

  186. 186

    وَاعِنِّي عَلَىٰ مَا اطِيقُ

    اور جس میں میں طاقت رکھتا ہوں اس میں مجھے مدد دو

  187. 187

    يَا رَادَّ يُوسُفَ عَلَىٰ يَعْقُوبَ

    اے وہ جس نے یوسف کو یعقوب کے پاس واپس کیا

  188. 188

    يَا كَاشِفَ ضُرَّ ايُّوبَ

    اے وہ جس نے ایوب سے مصیبت دور کی

  189. 189

    يَا غَافِرَ ذَنْبِ دَاوُودَ

    اے وہ جس نے داود کی خطا کو معاف کیا

  190. 190

    يَا رَافِعَ عِيسَىٰ بْنِ مَرْيَمَ وَمُنجِيهِ مِنْ ايْدِي ٱلْيَهُودِ

    اے وہ جس نے عیسیٰ ابن مریم کو آسمان پر اٹھایا اور یہودیوں کے ہاتھ سے بچایا

  191. 191

    يَا مُجِيبَ نِدَاءِ يُونُسَ فِي ٱلظُّلُمَاتِ

    اے وہ جس نے یونس کی دعا کو تاریکی میں قبول کیا

  192. 192

    يَا مُصْطُفِي مُوسَىٰ بِٱلْكَلِمَاتِ

    اے وہ جس نے موسیٰ کو کلمات سے منتخب کیا

  193. 193

    يَا مَنْ غَفَرَ لآِدَمَ خَطِيئَتَهُ

    اے وہ جس نے آدم کی خطا کو معاف کیا

  194. 194

    وَرَفَعَ إِدْرِيسَ مَكَاناً عَلِيّاً بِرَحْمَتِهِ

    اور ادریس کو اپنی رحمت سے بلند مقام دیا

  195. 195

    يَا مَنْ نَجَّىٰ نُوحاً مِنَ ٱلغَرَقِ

    اے وہ جس نے نوح کو ڈوبنے سے بچایا

  196. 196

    يَا مَنْ اهْلَكَ عَاداً ٱلاولَىٰ

    اے وہ جس نے عادِ قدیم کو ہلاک کیا

  197. 197

    وَثَمُودَ فَمَا ابْقَىٰ

    اور ثمود کو اور ان پر رحم نہ کیا

  198. 198

    وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ

    اور قومِ نوح کو ان سے پہلے

  199. 199

    إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ اظْلَمَ وَاطْغَىٰ

    کہ وہ بہت ظالم اور زیادہ سرکش تھے

  200. 200

    وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ اهْوَىٰ

    اور المؤتفکة کو بھی الٹا دیا

  201. 201

    يَا مَنْ دَمَّرَ عَلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ

    اے وہ جس نے قوم لوط کو ہلاک کیا

  202. 202

    وَدَمْدَمَ عَلَىٰ قَوْمِ شُعَيْبٍ

    اور قوم شعیب کو ریزہ ریزہ کیا!

  203. 203

    يَا مَنِ ٱتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً

    اے وہ جس نے ابراہیم کو اپنا خلیل بنایا!

  204. 204

    يَا مَنِ ٱتَّخَذَ مُوسَىٰ كَلِيماً

    اے وہ جس نے موسیٰ کو اپنے لیے کلیم بنایا،

  205. 205

    وَٱتَّخَذَ مُحَمَّداً صَلَّىٰ اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَعَلَيْهِمْ اجْمَعِينَ حَبِيباً

    اور محمد صلی اللہ علیہ و آلہ کو محبوب بنایا!

  206. 206

    يَا مُؤْتِي لُقْمَانَ ٱلْحِكْمَةَ

    اے وہ جس نے لقمان کو حکمت عطا کی،

  207. 207

    وَٱلْوَاهِبَ لِسُلَيْمَانَ مُلْكاً

    اور سلیمان کو ایسی بادشاہی دی

  208. 208

    لاَ يَنْبَغِي لاحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ

    کہ اس کے بعد کوئی اس کے قابل نہ ہو!

  209. 209

    يَا مَنْ نَصَرَ ذَا ٱلْقَرْنَيْنِ عَلىٰ ٱلْمُلُوكِ ٱلْجَبَابِرَةِ

    اے وہ جس نے ذوالقرنین کو ظالم بادشاہوں پر فتح دی!

  210. 210

    يَا مَنْ اعْطَىٰ ٱلْخِضْرَ ٱلْحَيَاةَ

    اے وہ جس نے خضر کو ابدی حیات دی

  211. 211

    وَرَدَّ لِيُوشَعَ بْنِ نُونٍ ٱلشَّمْسَ بَعْدَ غُرُوبِهَا

    اور یوشع بن نون کے لیے سورج کو غروب کے بعد واپس لایا!

  212. 212

    يَا مَنْ رَبَطَ عَلَىٰ قَلْبِ امِّ مُوسَىٰ

    اے وہ جس نے موسیٰ کی ماں کے دل کو مضبوط کیا،

  213. 213

    وَاحْصَنَ فَرْجَ مَرْيَمَ ٱبْنَةِ عِمْرَانَ

    اور مریم بنت عمران کی عفت کو محفوظ رکھا!

  214. 214

    يَا مَنْ حَصَّنَ يَحْيَىٰ بْنَ زَكَرِيَّا مِنَ ٱلذَّنْبِ

    اے وہ جس نے یحیی بن زکریا کو گناہوں سے بچایا

  215. 215

    وَسَكَّنَ عَنْ مُوسَىٰ ٱلْغَضَبَ

    اور موسیٰ کا غضب ختم کیا!

  216. 216

    يَا مَنْ بَشَّرَ زَكَرِيَا بِيَحْيَىٰ

    اے وہ جس نے زکریا کو یحیی کی پیدائش کی خوشخبری دی!

  217. 217

    يَا مَنْ فَدَىٰ إِسْمَاعِيلَ مِنَ ٱلذَّبْحِ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

    اے وہ جس نے اسماعیل کو بڑی قربانی سے فدیہ دیا!

  218. 218

    يَا مَنْ قَبِلَ قُرْبَانَ هَابِيلَ

    اے وہ جس نے ہابیل کی قربانی قبول کی

  219. 219

    وَجَعَلَ ٱللَّعْنَةَ عَلَىٰ قَابِيلَ

    اور قابیل پر لعنت کی!

  220. 220

    يَا هَازِمَ ٱلاحْزَابَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ

    اے وہ جس نے محمد صلی اللہ علیہ و آلہ کے لیے احزاب کو شکست دی!

  221. 221

    صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

    محمد اور آل محمد پر درود فرما،

  222. 222

    وَعَلَىٰ جَمِيعِ ٱلْمُرْسَلِينَ وَمَلائِكَتِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

    اور تمام رسولوں اور تمہارے فرشتوں پر،

  223. 223

    وَاهْلِ طَاعَتِكَ اجْمَعِينَ

    اور تمام تمہارے فرمانبرداروں پر!

  224. 224

    وَاسْالُكَ بِكُلِّ مَسْالَةٍ سَالَكَ بِهَا احَدٌ

    میں تم سے دعا کا سوال کرتا ہوں جو ہر اس شخص نے دی جس نے تم سے دعا کی

  225. 225

    مِمَنْ رَضِيتَ عَنْهُ فَحَتَمْتَ لَهُ عَلىٰ ٱلإِجَابَةِ

    اور تم نے اس سے راضی ہوکر قبول کرنے کا فیصلہ کیا!

  226. 226

    يَا اَللَّهُ يَا اَللَّهُ يَا اَللَّهُ

    اے اللہ! اے اللہ! اے اللہ!

  227. 227

    يَا رَحْمٰنُ يَا رَحْمٰنُ يَا رَحْمٰنُ

    اے بخشنے والے! اے بخشنے والے! اے بخشنے والے!

  228. 228

    يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ

    اے رحم والے! اے رحم والے! اے رحم والے!

  229. 229

    يَا ذَا ٱلْجَلاَ لِ وَٱلإِكْرَامِ

    اے عظمت اور شرف کے صاحب!

  230. 230

    يَا ذَا ٱلْجَلاَ لِ وَٱلإِكْرَامِ

    اے عظمت اور شرف کے صاحب!

  231. 231

    يَا ذَا ٱلْجَلاَلِ وَٱلإِكْرَامِ

    اے عظمت اور شرف کے صاحب!

  232. 232

    بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ بِهِ

    اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم! اس کی قسم!

  233. 233

    اسْالُكَ بِكُلِّ ٱسْمٍ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ

    میں تم سے ہر اس نام سے سوال کرتا ہوں جس سے تم نے اپنے آپ کو نام دیا

  234. 234

    اوْ انْزَلْتَهُ فِي شَيْءٍ مِنْ كُتُبِكَ

    یا اپنی کتابوں میں نازل کیا

  235. 235

    اوِ ٱسْتَاثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ ٱلْغَيْبِ ٱلَّذِي عِنْدَكَ

    یا غیب کے علم میں اپنے پاس محفوظ رکھا،

  236. 236

    وَبِمَعَاِقدِ ٱلْعِزِّ مِنْ عَرْشِكَ

    تمہارے تخت کے استحکام سے، قدرت کے اسباب سے،

  237. 237

    وَبِمُنْتَهَىٰ ٱلرَّحْمَةِ مِنْ كِتَابِكَ

    اور تمہاری کتاب سے رحمت کی آخری حد تک،

  238. 238

    وَبِمَا ﴿وَلَوْ انّ َمَا فِي ٱلارْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اقْلاَمٌ

    اور اس بات سے کہ اگر زمین کے تمام درخت قلمیں ہوں

  239. 239

    وَٱلْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ ابْحُرٍ

    اور سمندر اس کے پیچھے سات سمندر اسے بھریں

  240. 240

    مَا نَفِدَتْ كَلِمَاتُ ٱللَّهِ

    تب بھی اللہ کے کلمات ختم نہ ہوں

  241. 241

    إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾

    اللہ عزیز حکیم ہے

  242. 242

    وَاسْالُكَ بِاسْمَائِكَ ٱلْحُسْنَىٰ

    اور میں تم سے تمہارے عظیم ناموں سے سوال کرتا ہوں

  243. 243

    ٱلَّتِي نَعَتَّهَا فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ:

    جنہیں تم نے اپنی کتاب میں اس طرح بیان کیا

  244. 244

    ﴿وَلِلَّهِ ٱلاسْمَاءُ ٱلْحُسْنَىٰ فَٱدْعُوهُ بِهَا﴾

    کہ تم نے فرمایا: اللہ کے لیے بہترین نام ہیں، تو ان سے دعا کرو

  245. 245

    وَقُلْتَ: ﴿ادْعُونِي اسْتَجِبْ لَكُمْ﴾

    اور تم نے فرمایا: مجھ سے دعا کرو، میں تمہاری سنوں گا

  246. 246

    وَقُلْتَ: ﴿وَإِذَا سَالَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ

    اور تم نے فرمایا: جب میرے بندے تمہیں میری بابت سوال کریں تو میں بہت قریب ہوں

  247. 247

    اجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِي إِذَا دَعَانِي﴾

    میں دعا کنے والے کی دعا قبول کرتا ہوں جب وہ مجھے پکارے

  248. 248

    وَقُلْتَ: ﴿قُلْ يَا عِبَادِي ٱلَّذِينَ اسْرَفُوا عَلَىٰ انْفُسِهِمْ

    اور تم نے فرمایا: کہو اے میرے بندوں جنہوں نے اپنے نفس پر زیادتی کی

  249. 249

    لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ ٱللَّهِ

    اللہ کی رحمت سے مایوس نہ ہو

  250. 250

    إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعاً

    بیشک اللہ تمام گناہوں کو معاف کرتا ہے

  251. 251

    إِنَّهُ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ﴾

    وہ یقیناً تمام گناہوں کو بخشنے والا اور سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے۔

  252. 252

    وَانَا اسْالُكَ يَا إِلٰهِي

    اور میں تم سے دعا کرتا ہوں، اے میرے خدا،

  253. 253

    وَادْعُوكَ يَا رَبِّ

    میں تمہیں پکارتا ہوں، اے میرے رب،

  254. 254

    وَارْجَوكَ يَا سَيِّدِي

    میں تمہیں خوش کرتا ہوں، اے میرے مالک،

  255. 255

    وَاطْمَعُ فِي إِجَابَتِي يَا مَوْلايَ كَمَا وَعَدتَّنِي

    اور میں چاہتا ہوں کہ تم میری دعا قبول کرو، اے میرے حامی، جیسا کہ تم نے مجھ سے وعدہ کیا ہے—

  256. 256

    وَقَدْ دَعَوْتُكَ كَمَا امَرْتَنِي

    کیونکہ میں نے تمہیں پکارا ہے جیسے تم نے مجھے حکم دیا ہے۔

  257. 257

    فَٱفْعَلْ بِي مَا انتَ اهْلُهُ يَا كَرِيمُ

    تو اس لیے میرے ساتھ وہ سلوک کر جو تمہارے لیے موزوں ہے، اے بہت سخی!

  258. 258

    وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَالَمِينَ

    تمام تعریف اللہ کے لیے، جو تمام عالموں کا رب ہے۔

  259. 259

    وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ اجْمَعِينَ

    اللہ محمد اور ان کے پورے اہل بیت کو برکت دے۔

لنک کاپی ہو گیا

← لائبریری پر واپس